Er wird bestimmt mit Ihnen darüber reden wollen. | Open Subtitles | مؤكّد أنّه سيريد التّحدّث معكِ بشأن الأمر. |
Sie können mit ihm reden. Er hört Sie. | Open Subtitles | بإمكانك التّحدّث إليه كما تعلمين، إنّه يسمعك |
Weiß nicht. Wir reden seit zehn Minuten auf ihn ein, aber er hört uns scheinbar nicht. | Open Subtitles | لا أعلم، لقد مضت عشر دقائق و نحن نحاول التّحدّث إليه.. |
Komm doch runter, dann können wir den ganzen Tag reden. | Open Subtitles | لماذا لا تنزلين إلى هنا وسيمكننا التّحدّث طوال النهار؟ |
Und deshalb müssen wir mehr darüber reden -- ich gehe sogar soweit zu sagen, wir müssen viel missionieren -- um die Aufmerksamkeit der Leute zu erregen und ihnen klar zu machen, dass sie sich bei diesem Thema in Trance befinden. | TED | لذا علينا التّحدّث في هذا الأمر أكثر قليلاً... إلى حد التّبشير به... لننبّه النّاس إليه، ونجعلهم يلاحظون، غفلتهم عنه. |
Willst du darüber reden? | Open Subtitles | أهنالك ما ترغبين في التّحدّث فيه؟ |
Wir müssen mit ihr reden. | Open Subtitles | نحتاج إلى التّحدّث معها. |
Gabi wollte über diesen Paul reden. | Open Subtitles | أرادتْ (جابي) التّحدّث بشأن ذاك الرّجل (بول). -من هو؟ |
- Klingt, als müssten Sie mit Ihrem Sicherheitsboss reden. | Open Subtitles | -يبدو أنّ عليكِ التّحدّث مع رئيسكِ الأمنيّ . |
Wenn du es so siehst, dann solltest du mit Elam reden, weil es sein Herz zerreißt. | Open Subtitles | إن كنتِ تفكّرين في الأمر هكذا، فعليكِ التّحدّث مع (إيلام)، لأنّ قلبه ينفطر. |
Ich will wirklich reden. | Open Subtitles | لأنّي أريد التّحدّث معك |
Es ist toll, mit ihm zu reden. | Open Subtitles | من الرّائع التّحدّث معه. |
Henry, wir müssen reden. | Open Subtitles | (هنري)، علينا التّحدّث. |
Sie möchten mit jedem persönlich sprechen. - Bingo. | Open Subtitles | التّحدّث لكلّ شخص منهم على انفراد. |
Ich weiss, du machst viel durch, aber ich will etwas mit dir besprechen. | Open Subtitles | أعلم أنّك تمرّ بوقت عصيب... بيد أنّ هنالك ما أردت التّحدّث معك بشأنه |
Ich freue mich auch, mit Ihnen zu sprechen, Detective. | Open Subtitles | -لكم هو جيّد التّحدّث معكَ أيّها المحقّق . |