Es ist eine Schande, dass so viele Menschen nicht mehr weiter lernen, wenn sie die Schule oder Hochschule abschliessen. | TED | من العار أن الكثير من الناس، يتوقف تعليمهم بانتهاء المرحلة الثانوية أو بانتهاء فترة الجامعة. |
Diese Statistik mag ähnlich ausfallen, wenn man Robotikkurse in der Mittelstufe oder Ingenieursseminare an Universitäten besucht. | TED | قد تبدو هذه الإحصائية مألوفة لو دخلتم نادي الروبوتات في المرحلة الثانوية أو فصل هندسي أكاديمي. |
Es war in meinem dritten Jahr. Highschool oder College? | Open Subtitles | كانت سنتي الأولى في المدرسة الثانوية أو الجامعة |
Es ist, als ob ich zur High School mit ihm gegangen bin oder so etwas. | Open Subtitles | لن يكون الأغرب الأمر وكأنني ذهبت معه إلى الثانوية أو شيء ما |
Die Beihilfe wird bis zum Ende des vierten Jahres eines postsekundären Ausbildungsgangs oder bis zur Erlangung des ersten anerkannten akademischen Grades gezahlt, je nachdem, welcher Zeitpunkt früher liegt. | UN | وتدفع هذه المنحة، عن هؤلاء الأولاد، حتى نهاية السنة الرابعة من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية أو حتى الحصول على أول درجة علمية معترف بها، أيهما أسبق. |
Der Hauptteil der Bildungsbudgets – vom Kindergarten bis zur 12. Schulklasse, oder die großen Universitäten und Colleges – das meiste Geld hierfür kommt aus den Budgets der Bundesstaaten. | TED | معظم تمويل التعليم -- سواء كان من رياض الاطفال الى الثانوية أو الجامعات العظيمة أو كليات المجتمع -- معظم أموال تلك المؤسسات تأتي من ميزانيات الولايات. |
Denn letztendlich sollte die Verantwortung, Stellung zu diesen Themen zu beziehen, nicht kleinen Jungen oder Jugendlichen in der High School oder College-Studenten zufallen. | TED | لأنه في نهاية المطاف، مسؤولية اتخاذ موقف في هذه القضايا لا ينبغي أن يقع على عاتق القليل من الأولاد الصغار أو الأولاد المراهقين في المدرسة الثانوية أو الرجال في الكلية. |
Meine einzige Hoffnung ist, das Schiff aus dieser Gaswolke zu befreien, ohne die Sublicht-Triebwerke oder den Hyperantrieb zu benutzen. | Open Subtitles | أملي الوحيد هو البقاء على قيد الحياة إلى حد ما تحرير بروميثيوس من هذه السحابة الغاز بدون إستعمال أمّا ضوء الثانوية أو محرّكات الفائقة |
Robinson. High-School-Liebe oder so? | Open Subtitles | -روبنسون) ، حبيبة من الثانوية أو ما شابه؟ |
Nein, mein Vater stammt aus einer Welt, in der ein Mann danach beurteilt wird, wie viele Tackles er in der Highschool machte oder wie viele Bierdosen er am Schädel zerdrücken kann. | Open Subtitles | يأتي والدي من عالم يُقاس فيه المرء بعدد العرقلات التي قام بها في الثانوية... أو بعدد علب الجعة التي يستطيع سحقها على رأسه. |
Ich habe drei kleine Enkelkinder, und einige Studenten auf der High School oder der Universität sagten zu mir: "Wir sind wütend", oder: "Wir sind völlig verzweifelt, weil wir das Gefühl haben, dass ihr unsere Zukunft aufs Spiel gesetzt habt und dass wir nichts dagegen tun können." | TED | وعندي ثلاثة أحفاد صغار، وعندما بعضا من هؤلاء الطلاب ربما يقول لي في المرحلة الثانوية أو الجامعة، يقولون، " نحن غاضبون،" أو " لقد تشبعنا باليأس، لأننا نشعر بأنكم قد عرضتم مستقبلنا للخطر، وليس هناك ما يمكننا أن فعله." |