Für mich ist diese schöne Kultur, dieser schöne Ausdruck etwas, das ich in Spielen einfangen will. | TED | وبالنسبه لي, هذه الثقافه الجميله, هذه التعابير الجميله هو شيئ اريد تجسيده من خلال الالعاب |
Sie lieben Rockmusik, Popkultur, amerikanische Kultur. | TED | يحبون موسيقي الروك، ثقافه البوب، الثقافه الأمريكيه. |
Dad, wenn du Gewalt und Folter erlaubst, korrupierst du die Charakterstärke der Kultur. | Open Subtitles | أب، لو كان مسموحاً لك إستخدام القوة والتعذيب عندها تكون قد هدمت أخلاق الثقافه |
Und je mehr ich über die mexikanische Kultur lernte, | TED | والعبره المتعلمه من الثقافه المكسيكيه |
- Nein, die sind komisch. Keine Kultur. | Open Subtitles | لا انهم مضحكين الثقافه الايطاليه لاشي |
Ich liebe die indische Kultur! | Open Subtitles | اوه .. احب.. احب الثقافه الهنديه |
Die Kultur in seiner Heimat ist härter, als üblich. | Open Subtitles | الثقافه فى عالمه أقسى من غالبنا |
Ich dachte, etwas Kultur wäre vielleicht ganz nett. | Open Subtitles | فكرت بما قليلا من الثقافه يكون لطيفا |
Das ist die Kultur, die Ellsworth Wheram hervorgebracht hat. | TED | انتجت هذه الثقافه ايلسورث ويرام . |
Bereit für mehr Kultur? | Open Subtitles | مستعده لمزيد من الثقافه? |