Sie brauchen eine Konsumgesellschaft, um mit der industriellen Revolution etwas zu erreichen. | TED | المجتمع الإستهلاكى هو ما تحتاجونه لغرض تحقيق نقطة فى الثورة الصناعية. |
Dieser Wal wurde vielleicht zu Beginn der industriellen Revolution geboren. | TED | وهذا الحوت قد ولد تقريبا في بداية الثورة الصناعية |
Es zeigt wie Charlie Chaplin mit einige der grossen Veränderungen während der industriellen Revolution zurecht kommt. | TED | يظهر تشارلي شابلن وهو يتعاطى مع بعض أهم التغيرات أثناء الثورة الصناعية. |
die industrielle Revolution und Prometheus haben uns die Möglichkeit gegeben, die Welt zu erleuchten. | TED | الثورة الصناعية ، وبروميثيوس ، قدموا لنا هذا ، والقدرة على إضاءة العالم. |
Das änderte sich zuerst mit Schiffen, dann waren da Renaissance, die naturwissenschaftliche Revolution und auch die industrielle Revolution. | TED | و لقد تغير ذلك بداية من السفن بعد عصر النهضة والثورة العلمية وأيضا الثورة الصناعية. |
Aber verzeihen Sie mir, die Probleme heute sind nicht die Probleme von der industriellen Revolution. | TED | أرجو المعذرة ،لكن مشاكل اليوم ليست هي مشاكل الثورة الصناعية. |
Eigentlich haben wir Gebäude seit Hunderten von Jahren vor der industriellen Revolution in dieser Art von Gemeinde-Scheunenbau gebaut. | TED | انها في الواقع كيف قمنا ببناء المباني لمئات من السنين قبل الثورة الصناعية في هذه الأنواع من بناء حظائر المجتمع. |
Es gibt Leute, die behaupten, dass heutige Technologie sich nur um Social Media oder alberne Spiele dreht, mit keiner transformativen Gewalt der industriellen Revolution. | TED | هناك أناس يقولون أن الابتكار اليوم كله في وسائل الاعلام الاجتماعية والألعاب السخيفة، مع أي مكان بالقرب من القوة التحويلية الثورة الصناعية. |
Heron von Alexandria baute die erste Dampfmaschine der Welt. Erst mehr als 1.000 Jahre später erfand man sie in der industriellen Revolution erneut. | TED | أنتج هيرون من مدينة الإسكندرية أول محرك بخاري في العالم قبل أكثر من ألف سنة والذي اُختُرع خلال الثورة الصناعية. |
Spätestens seit der industriellen Revolution wurde die Welt des Designs von den Anforderungen der Fertigung und Massenproduktion dominiert. | TED | فمنذ الثورة الصناعية وقع عالم التصميم، تحت سيطرة قسوة التصنيع والإنتاج الضخم. |
Während der Renaissance blieb Käse beliebt. In der industriellen Revolution verlagerte sich die Produktion von den Klöstern in Fabriken. | TED | ظلَّ الجبن مشهوراً خلال عصر النهضة، وسحبت الثورة الصناعية صناعة الجبن من الدير إلى المصنع. |
Zum nächsten Teil dieser Geschichtsstunde, hier ist ein hübsches Bild der industriellen Revolution in Großbritannien. | TED | الجزء التالي من درس التاريخ المعقد الصورة الجميلة من الثورة الصناعية البريطانية. |
Seine Familie machte ihr Geld wohl während der industriellen Revolution. | Open Subtitles | من المفترض أنه من عائلة غنية وعريقة جمعت أموالها أثناء الثورة الصناعية |
Das waren die Höhepunkte der industriellen Revolution im 19. Jahrhundert. | Open Subtitles | كانت تلك أبرز الثورة الصناعية في القرن التاسع عشر |
Seit der industriellen Revolution erlebte unsere Wirtschaft keine so dynamische Veränderung mehr. | Open Subtitles | ليس منذ الثورة الصناعية فقد مر إقتصادنا بتغيرات مفاجئة |
Zu Beginn der industriellen Revolution war die Menge an Kohlenstoff, die sich in Form von Kohle im Erdreich Großbritanniens befand, gleich groß wie die Menge an Kohlenstoff in Form von Erdöl in Saudi Arabien. | TED | عندما بدأت الثورة الصناعية كانت كمية الكربون في باطن بريطانيا على شكل فحم تساوي في ضخامتها كمية الكربون في باطن السعودية على شكل بترول |
Immer wenn ich von dem Ganzen wirklich deprimiert werde, beruhige ich mich damit, an die industrielle Revolution zu denken. | TED | لذلك عندما أشعر بالاحباط عن كل هذا، أُريح نفسي بالتفكير في الثورة الصناعية. |
Als Erstes brachte uns die industrielle Revolution Maschinen, Fabriken, Eisenbahnen, Elektrizität und Luftfahrt, und unser Leben war nicht mehr wie es früher war. | TED | أولا، الثورة الصناعية جلبت لنا الآلات، والمصانع، والسكك الحديدية والكهرباء، والسفر عن طريق الجو وتغيرت حياتنا كثيرا |
die industrielle Revolution war nicht sehr gut, wenn man ein Pferd war. | TED | لم تكن الثورة الصناعية مثالية في واقعها بانسبة للخيول مثلا. |
Die Revolution des Maschinellen Lernens wird ganz anders als die industrielle Revolution, weil die Revolution nie zu Ende ist. | TED | ثــورة التـعلـم الألــي ستكون مختلفة تماماً عن الثورة الصناعية لأن ثورة التعلم الألي لن تستقر أبداً |
Von Jägern und Sammlern zur Agrarrevolution, zur industriellen Revolution. | Open Subtitles | من صيادين وجامعي ثمار, إلى الثورة الزراعية, إلى الثورة الصناعية, |
· „Die Erfindungen der IR 2 waren so bedeutend,…..dass ganze 100 Jahre vergingen, bis ihre wichtigsten Auswirkungen zu Tage traten.” | News-Commentary | · "كانت مخترعات الثورة الصناعية الثانية بالغة الأهمية... حتى أنها استغرقت مائة عام قبل أن تخلف تأثيرها الرئيسي". |