"الثياب" - Translation from Arabic to German

    • Klamotten
        
    • Kleider
        
    • Sachen
        
    • Kleidern
        
    • die Kleidung
        
    • Wäsche
        
    • Kleid
        
    • Outfit
        
    • zum Anziehen
        
    • Outfits
        
    • Kleidung kann
        
    Meine Klamotten sind mehr wert, als du im Jahr verdienst. Open Subtitles ثمن هذه الثياب أغلى مما تكسبينه في السنة
    Andere Klamotten, die gleichen Sprüche. Open Subtitles كانوا يلبسون الثياب المختلفة لكنهم تفوهوا بالكلمات ذاتها.
    Wo sind die Kleider lhres sohnes, die er zur zeit des mordes trug? Open Subtitles أين الثياب التى كان أبنك يرتديها ساعة ارتكاب الجريمة؟ ها هى ..
    Du hast dieselben Kleider wie gestern Abend an, hast du es nach Hause geschafft? Open Subtitles أنت في نفس الثياب التي كنت ترتديها ليلة الأمس، هل عدت إلى البيت؟
    Wenn du dann auch herkommst, könntest du mir vielleicht ein paar Sachen mitbringen. Open Subtitles سوف اكون ممتن عندما تاتين يجب عليك ان تحضرى لى بعض الثياب
    All das Latein und stinkender Rauch und Männer in schwarzen Kleidern. Open Subtitles كل تلك اللاتينية والدخان ذو الرائحة والرجال في الثياب السوداء
    Wenn sie hinfallen, werden die anderen Koffer aufplatzen und die Kleidung fliegt herum. Open Subtitles ، كما أنهم يقعون ، الحقائب المنافسة سوف تنفتح و الثياب تتطاير
    -So niemals. Wir müssen diese Klamotten loswerden. Open Subtitles ليس و هو يرتدي هذه يجب أن نتخلص من هذه الثياب
    Also, alles was wir tun müssen, ist, teure Klamotten tragen und so tun, als sei das keine große Sache für uns. Open Subtitles كل ما علينا فعله أن نشتري بعض الثياب الفاخرة وأظن أنه ليس بأمر عسير
    Die Klamotten machen einen nicht zum Player. Open Subtitles اترى ، الثياب لا تصنع الاعب الاعب هو من يصنع الثياب
    (Moly) Er heißt "Pimps Hos", da gibt es abgefahrene Klamotten. Open Subtitles انه لثياب القوادين و العاهرات بعض الثياب اللماعه
    Ein Bett, ein paar Laken, ein paar Klamotten. Open Subtitles حسناً، أحتاج إلى سرير وإلى أغطية وإلى بعض الثياب
    Der Mann, der diese Kleider trug war ca. 180 cm, vielleicht 180, 200 Pfund. Open Subtitles الرجل الذي يرتدي هذه الثياب بطول 6 أقدام وربما 120 إلى 200 باوند
    Du hast alles genau studiert, deinen Zeitplan festgelegt, trägst schwarze Kleider, leise Schuhe, ein seil. Dein Gesicht ist schwarz. Open Subtitles وأرتديت الثياب السوداء مع هذا الحذاء المخيف ثم تسرق و يتحول وجهك الى الأسود
    Erzähl Michael, du wohnst in einem großen Haus und gibst 400 Pfund pro Woche für Kleider aus. Open Subtitles أخبري مايكل بأنكِ تعيشين في منزل كبير وأنكِ تنفقين 400 جنيه في الأسبوع لشراء الثياب
    Ich muss diese braunen, potthässlichen Kleider tragen, ich versteh das nicht. Open Subtitles كيف لا بد لى من ارتداء هذه الثياب البنية الرثة القبيحة ؟
    In dem sind einige Sachen für die Reinigung. Open Subtitles ستحتوي على بعض الثياب التي تخصني وتحتاج للمغسلة
    Koffer dieser Größe, Frau in solchen Kleidern -bei Bewusstsein- es kann sich nur um einen Reisekoffer handeln. Open Subtitles حقيبة من هذا الحجم وامرأة بهذه الثياب ستدرك من كونها فقط حقيبة لليلة لذا، فنحن نعلم من أنها بقيت لليلة واحدة
    die Kleidung, die ich dabei ruiniert habe, ist verbrannt. Open Subtitles الثياب التي أرتديتها لمدة 4 أشهر أحرقتهم
    Sie wollen wohl Ihre Wäsche. Man hat die ganze Nacht LKWs gehört. Open Subtitles أتصور أنك تريد الثياب المغسولة سمعتالشاحانتتهدرليلاً.
    Ich verschwitze noch nach das Kleid. Open Subtitles دعنى أعد ثيابي إنني أعرق على هذه الثياب
    Wenn du dieses Outfit getragen hast, bin ich sicher, dass er froh war mit dir zu reden. Open Subtitles لو كنتي ترتدين هذه الثياب, متأكد بأنه سيكون مسروراً للحديث معك
    Kauf dir morgen was Schönes zum Anziehen. Hier hast du 50.000. Open Subtitles أشتري لنفسك بعض الثياب الجميلة غدا ، إليك 50000 روبيز
    Ich trage seit Tagen die gleichen drei Outfits. Open Subtitles أنا ألبس قطع الثياب الثلاثة تلك منذ أيام.
    Kleidung kann deine Stimmung beeinflussen, deine Gesundheit und dein Selbstwertgefühl. TED الثياب لها القدرة للتأثير على مزاجك، صحتك وثقتك في نفسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more