Und man hätte sie sie mit staatlichen Leistungen verbinden können, wenn diese benötigt worden wären, aber ein Nachbar ist eine weit bessere und billigere Alternative zu staatlichen Dienstleistungen. | TED | وقد كانت لتربطهم بالخدمات الحكومية إن كانوا في حاجة لها، لكن الجار بديل أحسن وأرخص بكثير للخدمات الحكومية. |
Das bedeutet vier Stunden Autobahnfahrt im Urlaubsverkehr um in einer feuchten Hütte zu hocken und zu warten, bis der Nachbar mit seinem riesigen Schädel... | Open Subtitles | سنقود السيارة لــ4 ساعات على الطريق وسط زحمة سير العطلة للجلوس في كوخ قديم رطب وانتظار الجار ذي الرأس الكبير |
Grüner Himmel am Morgen, bringt dem Nachbar Sorgen. | Open Subtitles | السماء خضراء صباحاً فليسمع الجار تحذيراً |
Grüß Gott, Nachbar. Gutes Pfeifenwetter. Ideal zum Paffen. | Open Subtitles | مرحباً أيها الجار ، إن الطقس جميل اليوم يجعلني أرغب بإستنشاق الأزهار |
Seine Nachbarin nebenan sagte, dass sie nur kurz nach Ihrer Ankunft beim Haus Streit hörte. | Open Subtitles | صاحب الجار المجاور قال أنها سمعت القتال بضع دقائق بعد أن حصلت على المنزل. |
Halli-Hallo, Nachbar. | Open Subtitles | مرحباً ايها الجار ،اتريد الذهاب معي للمباراة؟ |
- Ein Nachbar redet Amélie ein, ihre Kamera löse Unfälle aus. | Open Subtitles | الجار يخدعها جعلها تعتقد أن استعمال آلة تصويرها قد سببت الحوادث |
Der Nachbar sagte, er sei nach Pakistan gegangen. | Open Subtitles | فقال لى الجار .أنه ذهب الى باكستان ماذا سنفعل الان؟ |
Er hat so'n Nachbarn, der auch dein Nachbar ist. | Open Subtitles | أترين , إنه لديه هذا الجار الذي أُخمن أنه جارك أيضاً |
Der Nachbar auf unserer Etage ist alt und herzkrank. | Open Subtitles | اسمع , الجار الذي بنفس الطابق كبير بالعمر |
Vielleicht Sie, vielleicht auch jemand aus der Schule oder der gruselige Nachbar. | Open Subtitles | ربما أنت، أو فتوة المدرسة أو الجار الغريب |
Ein Nachbar würde es zu einer besseren Geschichte machen. | Open Subtitles | أستنده على أنّ الجار سيقدّم قصّة أفضل كلاّ، بربّكم. |
Nachbar sagte Frau links mit ihm letzte Jahr. | Open Subtitles | الجار يقول بأن زوجته رحلت معه السنة الماضية |
Tja, der Nachbar gab zu Protokoll, dass jemand herumlungerte, aber konnte keine verwendbare Beschreibung liefern. | Open Subtitles | حسناً، الجار بالفعل أبلغ عن رؤية شخصاً يترصد حول المكان، ولكن لم يتكمن من إعطاء وصفاً مفيداً له |
Der Nachbar, der steht immer da. | Open Subtitles | إنه الجار مرة أخرى دائما يركن سيارته هنا |
-Wein bringen sollen, aber... da ich ein schlechter Nachbar bin, lade ich dich einfach zur Party ein, die ich heute Abend schmeiße. | Open Subtitles | ولكن بما أنني الجار السيء, إذن سأدعوكِ إلى الحفلة التي سأُقيمها الليلة |
Diejenige, die der Nachbar sah, als Sie Casey McManus' Apartment verließ? | Open Subtitles | الأول الجار رأى مغادرة كيسي ماكمانس يغادر الشقة |
Offensichtlich hat Yvette Ellison nicht Casey McManus umgebracht, aber wenn man bedenkt, dass der Nachbar sie aus einer Foto Anordnung ausgewählt hat, leuchtet es ein, dass der wahre Killer verblüffende Ähnlichkeit trägt. | Open Subtitles | من الواضح ان ايفيت اليسون لم تقتل كيسي مكمانس ولكن لنقل ان الجار اختارها من مجموعة الصور |
Die Tochter des Arztes hatte den Unfall vom Fenster des Hauses aus beobachtet und konnte die Nachbarin verständigen, die wiederum im Gutshof Nachricht gab, | Open Subtitles | ابنته شاهدت الحادث من النافذة و أخبرت الجار |
Die Tochter des Arztes hatte den Unfall vom Fenster des Hauses aus beobachtet und konnte die Nachbarin verständigen, die wiederum im Gutshof Nachricht gab, sodass der unter schrecklichen Schmerzen Leidende schließlich ins Krankenhaus der mehr als 30 Kilometer entfernten Kreisstadt gebracht werden konnte. | Open Subtitles | ابنته شاهدت الحادث من النافذة و أخبرت الجار الذي أخبر بدوره مراقب الأرض |
Schauen wir uns den nächsten Nachbarn des sichtbaren Lichts an - schauen wir Fernbedienungen an. | TED | لنذهب الى الجار الاقرب الي طيف الضوء المرئي اذهب الى اجهزة التحكم عن بعد |
Unter anderen Umständen würden die USA von der Abschwächung des Wechselkurses profitieren, die aus niedrigeren Zinsen folgt – eine Art kompetitive Abwertung auf Kosten von Amerikas Handelspartnern. Doch angesichts der niedrigeren Zinsen in Europa und des weltweiten Konjunkturabschwungs dürfte der Nutzen selbst in dieser Hinsicht gering sein. | News-Commentary | في ظل ظروف أخرى، كانت الولايات المتحدة لتستفيد من ضعف سعر الصرف الناجم عن خفض أسعار الفائدة ــ وهو نوع من استغلال الجار عن طريق خفض قيمة العملة بشكل تنافسي، ويأتي على حساب الشركاء التجاريين للولايات المتحدة. ولكن نظراً لأسعار الفائدة الأكثر انخفاضاً في أوروبا والتباطؤ العالمي، فمن المرجح أن تكون المكاسب ضئيلة حتى هنا. |