Wir nehmen keine Rache. Sonst sind wir nicht besser als die Jaffa. | Open Subtitles | لكن لن ننتقم بهذه الطريقة او لن نكون أفضل من الجافا |
Es gilt jedem Goa`uId oder Jaffa, der durch das Tor kommt. | Open Subtitles | انه لأي من الجواؤلد او الجافا الذين قد يعبروا البوابة |
Es sind nur ein paar Jaffa übrig. Wir können sie erledigen. | Open Subtitles | ليس هناك سوى عدد قليل من الجافا يمكننا القضاء عليهم |
Wie Bra'tac sagen würde - Ein Jaffa kann mit vielen Sinnen kämpfen. | Open Subtitles | كما قد يقول براتاك، الجافا لديه حواس كثيرة يمكنه المحاربة بها |
Als wir die Jaffa im ersten Jahr fanden, erwarteten wir mehr Funde. | Open Subtitles | بعد أن وجدنا الجافا في السنة الأولى توقعنا إيجاد المزيد أسرع |
Die Jaffa an der Seite Molocs haben ihnen viele Grausamkeiten angetan. | Open Subtitles | لقد عانوا من الفضائع ومن الجافا الموالين لـ ' مولّك |
Ihr findet es falsch, Jaffa zu töten, damit unsere Kinder leben. | Open Subtitles | أنت تعتقد أنه من الخطاء قتل الجافا للأطفال وتركهم ليعيشون |
Die Goa'uld versklaven dadurch die Jaffa. | Open Subtitles | انها الوسيلة التي يستعبد بها الجواؤلد، الجافا |
Ein Jaffa kommuniziert nicht mit dem Goa'uld in seinem Inneren. | Open Subtitles | الجافا لا يتصل مطلقا مع الجواؤلد الذى يحمله |
(verzerrt) Jaffa, sie haben nur eine tote Hülle entfernt. | Open Subtitles | أيها الجافا ، ما إنتزعوه كان مجرّد قشرة ميتة |
Dann werde ich zurückkehren und Freiheit für alle Jaffa bringen. | Open Subtitles | وفى ذلك اليوم , سوف أعود الى عالمنا و أقدم الحرية الى كل الجافا |
Du sagst, dieser Jaffa hätte sich geändert. | Open Subtitles | انت دافعتَ عن هذا الجافا مرارا وتكرارا بقولكَ انه تغير |
Du hast argumentiert, dass die jüngeren, guten Taten dieses Jaffa irgendwie seine früheren, bösen Taten aufheben. | Open Subtitles | صنعت رأي مقنع أن اخبار هذا الجافا الاخيرة واستمراره بالخير قد تكفر عن شره السابق بطريقة ما |
Die Jaffa haben an diesem Volk und an anderen Völkern Verbrechen begangen. | Open Subtitles | سواء اردنا او لا ما فعله الجافا بهؤلاء وآلاف أخرين هي جريمة |
Wahrscheinlich ein Begriff der Jaffa für einen gehörnten Ehemann. | Open Subtitles | والذى اعتقد انه يعنى من قبل الجافا بالديوث |
Die Überwachungskameras zeigen, daß die Jaffa eine Waffe zusammenbauen. | Open Subtitles | أظهرت الكاميرات التي بجانب النفق أن الجافا يعدوا لما يبدو سلاح |
Wir sahen ihn gerade auf dem Monitor. Er ist der Jaffa, der die Invasion leitet. | Open Subtitles | لقد رأيناه للتو على كاميرا المراقبة انه الجافا الذي يقود كل هذا |
Woher wissen Sie, daß er wie der Jaffa in Ihrem Universum ist? | Open Subtitles | كيف تعرف انه يشبه الجافا الذي تعرفه في كونك |
Aber die Masse eines Menschen - oder Jaffas -... ..ist viel größer als die natürliche Masse eines Insekts. | Open Subtitles | ..... لكن الانسان أو الجافا مسألة كلية . اعظم جدا من تلك الحشرات الطبيعية |
Wegen mangelnder Deckung und der Größe der Jaffa-Armee käme nicht mal ich ungehindert zum Stargate. | Open Subtitles | نحن نفتقر للغطاء وحجم جيش الجافا حتى أنا لا أستطيع الوصول للبوابة دون اكتشافي |
Mein erster Lehrer, der Jaffa-Meister Bra'tac, wusste, dass die Goa'uld falsche Götter sind. | Open Subtitles | معلمى الأول، أستاذ الجافا برايتاك كان يعلم أن الجواؤلد آلهة زائفة |
Laut der Jaffa-Legende, sind die Tok'ra der Widerstand der Goa'uld. | Open Subtitles | طبقا لأساطير الجافا ، فالتوك-رع هم ضمن المقاومة المعادية للجواؤلد |
Die Jaffa-Rebellion läuft wohl auch nicht so gut, wie wir hofften, oder? | Open Subtitles | ثورة الجافا لا تتقدم على النحو الذي توقعناه أيضاً و لا كما توقعتها أنا |
Ach ja? Die Jaffa-Rebellen und die Tauri sind uns ebenso zu Dank verpflichtet. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أذكرك أن ثورة الجافا و التاوري مدينين إلينا بالفضل |