Immer auf der linken Seite des Weges, denn dort werde ich danach suchen. | Open Subtitles | دائماً على الجانب الأيسر من الطريق لأنه هناك سأنظر |
Die Frage ist also, wie wir Technologie nutzen können, um von der linken Seite des Graphen, von der blauen Kurve, zur rechten Seite mit der grünen Kurve zu drängen? | TED | إذن فالسؤال هو، كيف يمكننا استخدام التكنولوجيا لدفع الجانب الأيسر من الرسم البياني، من المنحنى الأزرق، إلى الجهة اليمنى مع المنحنى الأخضر؟ |
Mama ist vor drei Jahren gestorben. Sie liegt auf der linken Seite des Kirchenfriedhofs. | Open Subtitles | إنها ترقد في الجانب الأيسر من المقبرة. |
Sie können links im Bildschirm einige Symbole sehen, die zeigen was mit seinem rechten Arm ist. | TED | يمكنك أن ترى بعض الرموز في الجانب الأيسر من الشاشة لما كان سيفعل بالذراع اليمنى |
Plötzlich erscheint links ein heller Blitz auf Ihrem Visier und zeigt Ihnen, dass der "Blind Side Linebacker" startet. | TED | فجأة، ومضة لامعة على الجانب الأيسر من الواقي تعلمك أن الظهير الجانبي الغير مرئي يركض باتجاهك |
*Michael,dieBremsanlageeines'68 DodgeCoronet hat eine Bremsleitung an der linken Seite des Chassis hinunter*. | Open Subtitles | مايكل) ، نظام الفرامل فى الدودج كورنيت موديل 1968) خط السائل لديها يوجد في الجانب الأيسر من هيكل السيارة |
Ich gehe links am Dutchie vorbei. | Open Subtitles | ثم مررت على الجانب الأيسر من السيارة الدوتشي التي هنا |
Hier sehen wir einen Querschnitt ihres Körpers. Und Sie sehen in der Mitte ihr Herz, und links von ihrem Herzen sehen Sie diesen großen Tumor, der sie unbehandelt innerhalb weniger Wochen töten wird. | TED | و هذا مقطع عرضي لجسمها و يمكنكم هنا رؤية قلبها في المنتصف ويوجد على الجانب الأيسر من قلبها هذا الورم الضخم الذي من شانه أن يغزو جسدها و يقتله إذا لم تعالجه في غضون أسابيع |
- ..innen links sein. - Ich seh ihn nicht! | Open Subtitles | -هناك في الجانب الأيسر من الداخل |