"الجثث التي" - Translation from Arabic to German

    • Leichen
        
    Ich habe den Blutbericht für die ausgegrabenen Leichen noch nicht ausgefüllt. Open Subtitles لم أقدّم بعدُ تقرير تحليل الدم لتلك الجثث التي نبشناها
    Manchmal höre ich Geschichten von Leichen, die aus einem Flugzeug fallen. TED أحيانا أسمع قصص عن الجثث التي تسقط من طائرة.
    Wir haben gerade die Identifikation einer der Leichen bekommen. Open Subtitles سيدي ، تعرف المحققون على شخصية إحدى الجثث التي وجدت بالطائرة
    Zweitens, um mehr der unbekannten Leichen zu identifizieren. Open Subtitles ثانياً، للتعرف على المزيد من الجثث التي لم يتم التعرف عليها بعد
    Ich bin gespannt, was für Leichen du in deinem Keller versteckt hast. Open Subtitles أنا مشتاق لرؤية الجثث التي تخبئها في الدولاب
    Wie auch immer, das hier ist für die Ermittlung der Major Crimes... bezüglich der Leichen, die in den leerstehenden Häusern im Western gefunden wurden. Open Subtitles المهم ، هذا منشور بشأن تحقيق جنائي من وحدة الجرائم الكبرى بخصوص الجثث التي وُجِدت في المنازل المهجورة بغرب المدينة
    Zahlreiche Leichen vom ersten Ausbruch des Virus sind noch nicht geräumt. Open Subtitles ثمة عدد كبير من الجثث التي لم تبعد من منطقة تفشي المرض.
    Es gibt jede Menge Leichen, die das bezeugen können. Open Subtitles ويوجد العديد من الجثث التي تشهد على هذا.
    Wie viele Leichen haben wir hier versenkt? Open Subtitles أتعرف، كنتُ أفكّر، كمْ عدد الجثث التي ألقيناها في هذا المكان؟
    Hast du von den Leichen gehört, die sie draußen beim Flughafen gefunden haben? Open Subtitles هل سمعت عن الجثث التي رأوها بالقرب من المطار ؟
    Kann man irgendwie sagen, ob die Wunden dieses Opfers mit den jetzigen Leichen übereinstimmen? Open Subtitles هل يوجد وسيلة لمعرفت إذا ما كانت الجروح لدى الضحبة تطابق الجثث التي لدينا ؟
    Ihr habt nichts von den zwei Leichen gehört, die heute Morgen aus dem Leichenschauhaus geklaut wurden? Open Subtitles آااااه ، ألم تسمع أبداً عن الجثث التي سرقت من المشرحة ؟
    Die Leichen, die er an jenem Tag begrub, waren der Grundstein dessen, was wir heute sind. Open Subtitles الجثث التي دفنت في ذلك اليوم أنشأت منها مؤوسة ما نحن عليها الآن.
    Ich habe all ihre Heimvideos gesehen, die Leichen, die Sie hinterlassen haben, das Mädchen im Käfig. Open Subtitles لقد رأيت كامل أفلامك المنزلية، الجثث التي خلفتها، الفتاة التي سجنتها في قفص.
    Nachdem ich mir sicher war, dass du eine Überlebende des Massakers bist, begann ich, du weißt schon, alle Leichen, deren Autopsie du für mich beendet hattest, zu öffnen. Open Subtitles أترين، بعدما أكدت أنكِ قد نجوتي من تلك المذبحة لقد بدأت، كما تعلمين بإعادة تشريح كل الجثث التي قمتِ بتشريحها نيابة عني
    Hast du etwas mit den Leichen zu tun, die sie fanden? Open Subtitles هل لكَ أي علاقة بتلكَ الجثث التي عثروا عليها؟
    Durchkämmt die Stadt nach Leichen der letzten Woche. Open Subtitles وقم بتمشيط المدينة بحثاً عن الجثث التي ماتت الاسبوع الماضي
    Ist es nicht schon offensichtlich anhand der Spur von Leichen, die er hinterlässt? Er hasst Menschen. Open Subtitles إذا ألَمْ يكن واضحا بالفعل من الجثث التي يتركها خلفة
    Aber Leichen, die in einer Mülldeponie und mit Sickerwasser bedeckt gefunden werden, das im Grunde ein viskoses Schmutzwasser ist, neigen dazu, schlimmer zu riechen. Open Subtitles ولكن الجثث التي وجدت في موقع لطمر النفايات وغطت بالعصارة التي هو في الأساس ماء قمامة لزج
    Zuerst vernichten wir die Leichen im Sumpf. Open Subtitles أولا سندمر الجثث التي في المستنقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more