"الجذام" - Translation from Arabic to German

    • Lepra
        
    • der in der Scheiße
        
    • Aussätzigen
        
    • Leprakranke
        
    Mein Kollege, Sudesh Sivarasu, hat einen smarten Handschuh entwickelt, für Menschen, die an Lepra erkrankt waren. TED اخترع زميلي سوديش سيفاراسو قُفّازًا ذكيًا للأشخاص الذين عانَوا من الجذام.
    Was Bettelfähiges, keine Lepra. Die ist scheißlästig. Open Subtitles تعرف, مُرض يمكن التسول بسببه لا أريد الجذام, فهو مزعج
    Oder Lepra! Damit seine Körperteile abfallen. Open Subtitles مرض الجذام ، هذا المرض الذى يجعل أجزاء من جسمه تسقط ، هذا هو
    Den Trottel, den Gemiedenen, der in der Scheiße herumkurvt. Open Subtitles تعرف، المعقد المصاب بداء الجذام راكب الأمواج أنظر لى
    Er machte die Aussätzigen rein und erweckte die Toten zum Leben. Open Subtitles وجد مصابا بداء الجذام و نظفه. وجد ميتا و أعاده للحياة.
    Ich wäre lieber Prostituierte, als mich um Leprakranke zu kümmern. Open Subtitles ‫في الواقع، أُفضّل أن أكون عاهرة ‫على رعاية مرضى الجذام
    Tragen Sie lieber diese Handschuhe. Behandelte Lepra ist nicht ansteckend, aber die Nonnen schreiben Handschuhe vor. Open Subtitles أقترح بأنّ ترتدى هذه القفازات أنا أعلم أن مرض الجذام تحت العلاج ليس معدي
    Könnten Sie meiner Freundin erklären, dass Lepra sehr ernst ist? Open Subtitles ما الذي أستطيع عمله لكم ؟ هل تستطيع أن تشرح الى صديقتي أن مرض الجذام مرض خطير جدا
    Soll das ein metaphorischer Vergleich zu Lepra sein? Open Subtitles هل من المفترض الرّسم بالتوازي مع مرض الجذام ؟
    Im mittelalterlichen Europa haben sich Spione als Lepra - und Pestopfer ausgegeben, so dass sie herumschnüffeln konnten, ohne dabei gestört zu werden. Open Subtitles في أوروبا في العصور الوسطى الجواسيس كانوا يتظاهرون كضحايا الجذام والطاعون حتى يبحثوا من غير ان يتم ازعاجهم
    Okay, ich schaue mir ein weiteres Grundstück an, aber es sollte einen fantastischen Raum haben und die Person, die es uns zeigt, sollte Lepra haben. Open Subtitles حسنا,سأرى منشأة أخرى لكن ينبغي ان تكون به غرفة مذهله والشخص الذي يريني إياها يجب أن يكون معه الجذام
    Ich habe nur gesagt, dass die Gefahr besteht, denn deine Symptome weisen für mich auf Lepra hin. Open Subtitles ما اقوله , ان هناك فرصة ضئيلة ان يكون لديك تعقيدات وبعض التعقيدات لديها اعراض الجذام
    Für ein Ende der Diskriminierung bei Lepra News-Commentary تصحيح المفاهيم الخاطئة بشأن الجذام
    Pocken, Cholera oder Lepra. Open Subtitles بلا شك ! انه الجدري , الكوليرا أو الجذام
    Lepra kann Nekrose und Halluzinationen verursachen. Open Subtitles الجذام قد يسبّب التنخّر والهلوسة
    Lepra ist zwar selten, aber es existiert noch. Open Subtitles الجذام نادر جدا لكنه مازال موجود
    In Liebe, Vater" (Lachen) Das Großartige an diesem Tweet ist bei genauer Betrachtung, dass er nicht so schlimm wie bei anderen Trollen ist, weil er mir "Lepar" statt "Lepra" wünschte, und "Lepar" ist gar nicht gefährlich. TED كل الحب، أبوك" (ضحك) الآن، الشيء العظيم عن هذه التغريدة إذا نظرت إليها، كمثل معظم المتصيدين، إنها ليست بذلك السوء، لأنه يتمنى لي "الذجام" بدلاً من "الجذام"، و" الذجام" ليس خطراً على الإطلاق.
    Bildungschancen, Arbeitsaussichten, Eheleben, familiäre Beziehungen und das Mitwirken in der Gemeinschaft sind von der Lepra potenziell gefährdet. In einigen Ländern wird die Diskriminierung gesetzlich gebilligt, zum Beispiel wird Lepra als rechtmäßiger Grund für eine Scheidung behandelt. News-Commentary إن فرص التعليم والعمل، والحياة الزوجية، والعلاقات الأسرية، والمشاركة المجتمعية، كل ذلك من جوانب الحياة المهددة بسبب وصمة الجذام. وتتبنى بعض البلدان قوانين تجيز التمييز، حيث يُعَد الجذام سبباً مشروعاً لطلب الطلاق على سبيل المثال. حتى أن أعضاء مهنة الطب عُرِف عنهم التمييز ضد المصابين بالجذام.
    Den Trottel, den Gemiedenen, der in der Scheiße herumkurvt. Open Subtitles تعرف المعقد المصاب بداء الجذام راكب الأمواج أنظر لى
    Okay, erst gibst du mir die Aussätzigen - Behandlung und jetzt bin ich der Verräter. Stimmt das? Open Subtitles حسناً , في البداية تعاملونني كمصاب بداء الجذام والأن خائن صحيح؟
    Der Leprakranke ist wieder da setzt unser aller Leben aufs Spiel! Open Subtitles عاد المصاب بداء الجذام... خطر على كلّ حياتنا ثانية... !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more