"الجزيرة العربية" - Translation from Arabic to German

    • der Arabischen
        
    • Arabien
        
    Okay, Leoparden finden sich in Indien, auf der Arabischen Halbinsel, in den Ausläufern des Himalayas, Schwarzafrika... Open Subtitles حسناً، الفهود موجودة في الهند وشبة الجزيرة العربية سفوح جبال الهيمالايا، صحراء أفريقيا ...
    So gibt es nun eine Al-Qaida des islamischen Maghrebs, es gibt eine Al-Qaida auf der Arabischen Halbinsel, es gibt eine Al-Qaida in Mesopotamien. TED و بالتالي توجد الآن "القاعدة" في المغرب الإسلامي و توجد القاعدة في شبه الجزيرة العربية و توجد القاعدة في بلاد ما بين النهرين
    Zugleich hat Amerikas Unterstützung für die Regime im Jemen und in Saudi-Arabien zum Aufstieg der Al Qaeda auf der Arabischen Halbinsel beigetragen. In Teilen Südjemens fungiert ein Al-Qaeda-Vertrauter, Ansar al-Sharia, als faktische Regierung. News-Commentary ومن ناحية أخرى، ساهم الدعم الأميركي للأنظمة الحاكمة في اليمن والمملكة العربية السعودية في نشأة تنظيم القاعدة في شبه الجزيرة العربية. وفي أجزاء من جنوب اليمن، تحولت جماعة أنصار الشريعة التابعة للقاعدة إلى حكومة مفروضة بحكم الأمر الواقع.
    Großkhan, ein seltenes und exotisches Geschenk aus Arabien, auf dem Weg über Dunhuang. Open Subtitles الخان العظيم هدية نادرة وغريبة من شبه الجزيرة العربية "على طريق "دونهوانج
    Und mit der Unterstützung von Führern in Ägypten, Syrien, Judäa und Arabien greift er schließlich nach dem Thron. Open Subtitles و مع دعم من القادة في مصر و سوريا و فلسطين وشبه الجزيرة العربية اتخذ خطوته الحاسمة للوصول إلى العرش
    Drei in Syrien, zwei in Judäa, eine in Arabien und eine in Ägypten. Open Subtitles ثلاث في سوريا و اثنان في فلسطين و واحد في شبه الجزيرة العربية و أخر في مصر
    Reisen Sie mit mir durch die Wüsten... in die geheimnisvollen Länder der Arabischen Halbinsel. Open Subtitles فلا تفوتوا الفرصة لمشاهدة العظيم و القوي (أوز) رحلتنا اليوم عبر الصَحَاري إلى الأراضي الغامضة بشبه الجزيرة العربية
    Viele Bewohner der Region haben Angst, durch die Houthis noch mehr diskriminiert zu werden. Auch die Al-Kaida der Arabischen Halbinsel ist in der Region fest verwurzelt, und könnte daher von den Einwohnern gebeten werden, ihnen bei der Verteidigung gegen eine erwartete Houthi-Offensive zu helfen. News-Commentary كان السُنّة في الجنوب مهمشين منذ الحرب الأهلية في عام 1994 والتي مكنت الشماليين من السيطرة على أغلب المؤسسات السياسية في البلاد. ويخشى كثيرون في المنطقة أن يزيد الحوثيون من وتيرة التمييز ضدهم. وتمتد جذور تنظيم القاعدة في شبه الجزيرة العربية عميقاً في هذه المنطقة أيضا، وهذا يعني أمكانية سعي السكان المحليين إلى طلب المساعدة منه في الدفاع ضد الهجوم الحوثي المتوقع.
    Das ist Bill von Arabien. TED وإذن إليكم بيل الجزيرة العربية.
    Judäa, Jordanien, Armenien, Phönizien, die Provinzen Sinai und Arabien... die Inseln Zypern und Kreta. Open Subtitles -فلسطين,الاردن,ارمينيا,فينقيا,مقاطعات سيناء,و الجزيرة العربية -و جزيرتى قبرص و كريت
    Es gibt Truppenbewegungen... in Russland, Pakistan und Arabien. Open Subtitles تعرض أقمارنا الصناعية تحركات عسكرية في "روسيا"، "باكستان" و شبة الجزيرة العربية.
    Al-Masdschid al-Haram (größte Moschee) Mekka, SAUDI Arabien Open Subtitles المسجد الأعظم مكة - الجزيرة العربية
    Al-Masdschid al-Haram (größte Moschee) Mekka, SAUDI Arabien Open Subtitles المسجد الحرام مكة - الجزيرة العربية
    Was glaubst du, was in Arabien passiert? Open Subtitles ما الذي تعتقد أنه حدث في (الجزيرة العربية
    Kaaba Mekka, SAUDI Arabien Open Subtitles - الجزيرة العربية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more