Es benutzt 20% all unserer – auch wenn es nur 2% des Gewichtes ausmacht, verbraucht es 10 mal mehr Glukose, als es das aufgrund seines Gewichts sollte. | TED | فهو يستخدم 20% من كل.. على الرغم من أنه يزن فقط 2%.. فهو يستخدم من الجلوكوز 10 أضعاف أكثر من مما يجب بناء على وزنه |
"Können wir diese Gehirnregionen wieder dazu bringen Glukose zu verbrauchen?" | TED | هل يمكننا جعل هذه المناطق من الدماغ تستخدم الجلوكوز من جديد؟ |
Glukose wird zum dominanten Teil der Blutgefäße und führt schließlich zu Glukoseintoleranz. | TED | ويصبح الجلوكوز جزء مهيمنا في الأوعية الدموية فتصبح في الأساس قليل الاحتمال للغليكوز. |
Aber isst man etwas Ballaststoffreiches, wie z. B. Gemüse, Obst und Vollkorn, verzögern unverdauliche Beta-Bindungen die Freisetzung von Glucose ins Blut. | TED | لكن أكلك لغذاء غني بالألياف كالخضروات، والفواكه، وجميع الحبوب روابط بيتا غير القابلة للهضم تبطئ تدفق الجلوكوز في الدم |
Pflanzen nutzen Sonnenenergie, um Kohlendioxid und Wasser aus der Umwelt in Glucose und Sauerstoff umzuwandeln. | TED | النباتات تولد الطاقة من أشعة الشمس لتحويل ثاني أكسيد الكربون والماء من البيئة إلى الجلوكوز والأوكسجين. |
Okay, ich möchte persönlich die Einschnittstelle kontrollieren,... die Gewichtsschwankungen,... den Glukosewert des Patienten. | Open Subtitles | بنفسي الغرز من أتحقق أن أريد حسناً, الوزن في تقلبات وأي المرضى لدى الجلوكوز ومستوى |
The braune Farbe zeigt die Menge Glukose im Urin. Die blaue Farbe zeigt die Menge Eiweiß im Urin. | TED | اللون البني يدل على كمية الجلوكوز في البول. اللون الأزرق يشير إلى مقدار البروتين في البول. |
Nach Eiern, Käse und Speck steigt ihr Cholesterin, nach Orangensaft Ihre Glukose. | Open Subtitles | فلو أكلت أي شحوم أو بيض أو جبن قبل التحليل ستزداد نسبة الكوليسترول في الدم ولو شربت عصير برتقال ستزيد نسبة الجلوكوز |
Es ist vermutlich eher vor zu viel Glukose: Blutzucker. | TED | بل الكثير من الجلوكوز: سكر الدم. |
Angenommen, wir bekommen regelmäßig Glukose, wie beeinflusst die Art der Kohlehydrate, die wir essen, unser Gehirn? | TED | إذا افترضنا أننا نحصل على الجلوكوز بشكل منتظم، فكيف يمكن لهذا النوع المعين من الكربوهيدرات التي نتناولها أن تؤثر على أدمغتنا؟ |
Er sagte: "Russ, ich kann mit 93%-iger Genauigkeit voraussagen, ob eine Arznei Glukose beeinflusst." | TED | قال، "روس، أستطيع أن أتوقّع بما يقارب 93% من الدقة متى يمكن لأي دواء تغيير نسبة الجلوكوز." |
Es ist brilliant. Natrium und Glukose werden kombiniert. Mit Wasser vermengt versorgt diese Mischung die Kinder auch bei Durchfall mit Nährstoffen. | TED | انها رائعة. انها طريقة للحصول على الصوديوم و الجلوكوز معاً و حينما تضيفه للماء يكون الطفل قادرا على استيعابه حتى في حالات الاسهال. |
Und natürlich, der gewünschte Bereich, um die Glukose zwischen 75 und unter 200 zu halten, das könnte alle fünf Minuten in einem kontinuierlichen Glukosesensor überprüft werden. Sie werden sehen, welche Auswirkungen das auf Diabetes haben kann. | TED | و بطبيعة الحال، النطاق المحبذ، هو الحفاظ على نسبة الجلوكوز بين 75 و أقل من 200، وذلك عن طريق قياسه كل خمس دقائق باستعمال مجس جلوكوز دائم العمل. سوف ترون مدى تأثير ذلك على مرض السكري. |
Aber wenn man es ökologisch betrachtet, brauchen Krebs- und Immunzellen -- der Räuber und die Beute -- Nährstoffe wie Glukose zum Überleben. | TED | لكن لو فكرتم بالأمر من ناحية بيئية، كل من السرطان والخلايا المناعية، أي الفريسة والمفترس، بحاجة إلى العناصر المغذية مثل الجلوكوز للبقاء. |
20% der Glukose in unserem Körper wird vom Gehirn verbraucht. Beim Übergang zu einer leichten kognitiven Beeinträchtigung – die ein Alzheimervorbote ist – und weiter zu Alzheimer selbst, erkennt man Gehirnareale, die keine Glukose mehr verbrauchen. | TED | يستخدم الدماغ 20% من كل الجلوكوز في جسمك و بينما تنتقل من الحالة الطبيعية إلى المعاناة من خلل معرفي طفيف، و هو النذير بمرض الألزهايمر، ثم إلى الإصابة يالمرض تتوقف مناطق من الدماغ عن استخدام الجلوكوز |
(Audio) MZ: Der ständige Wechsel erfordert ständig Glukose. | TED | (صوت مانوش): إذن تغيير يتبعه تغيير يتبعه تغيير وتستخدم المزيد من الجلوكوز |
Die Glucose wird in komplexere organische Moleküle umgewandelt, um Blätter, Stängel, Wurzeln, Früchte etc. | TED | ثم يتحول هذا الجلوكوز إلى الجزيئات العضوية الأكثر تعقيداً لتكوين الأوراق والسيقان، والجذور، والفاكهة، وهلم جرا. |
Das stimuliert die Fettzellen und Adipozyten, Glucose aufzunehmen und bringt die Umwandlung von Zucker in Energie in Schwung. | TED | فيحث العضلات و الخلايا الدهنية على إستقبال الجلوكوز و بعدها يبدأ تحويل السكر إلى طاقة |
Glucose erhöht auf 6,9 mg pro Minute. | Open Subtitles | الجلوكوز يزداد إلى 6.9 ملليجرام بالدقيقة |
Bei Stärke, die Pflanzen meist für Energie in den Wurzeln und Samen einlagern, sind die Glucose Moleküle mit Alpha-Bindungen verknüpft, von denen die meisten durch Enzyme im Verdauungstrakt gespaltet werden können. | TED | في النشويات،التي غالبا ما تخزنها النباتات كطاقة في الجذور و البذور جزيئات الجلوكوز مترابطة بروابط آلفا معظمها يتشقق بسهولة في الجهاز الهضمي عن طريق الإنزيمات |
Glukosewert hält sich bei 75. | Open Subtitles | الجلوكوز يثبت عند 75 |