"الجميع سعداء" - Translation from Arabic to German

    • alle glücklich
        
    • jeden glücklich
        
    • alle sind glücklich
        
    Während das Volk den neuen Herrscher feiert, sind nicht alle glücklich über den Aufstieg von Commodus. Open Subtitles لكن بينما كان القوم يحتفلون بحاكمهم الجديد لم يكن الجميع سعداء لرؤية كومودوس يعتلي السلطة
    Als der Film zu Ende war, schienen alle glücklich zu sein, so schnell wie möglich aufzustehen und aus dem Kino zu gehen. TED عندما انتهى الفيلم بدا الجميع سعداء للنهوض والخروج فورا من القاعة
    Aber du glaubst, daß allein die Tatsache deiner Existenz alle glücklich machen soll. Open Subtitles أن حقيقة وجودك بالجوار . لتجعل الجميع سعداء
    Ich muss nur in der Lage sein mich mit anderen Leuten zu verbinden, wie du es kannst... und dann kann ich jeden glücklich machen. Open Subtitles انا فقط أحتاج أن أكون قادراً على الأتصال بأناس مثلما تستطيع و عندها أستطيع أن أجعل الجميع سعداء
    Er macht jeden glücklich. Open Subtitles انه يجعل الجميع سعداء.
    alle sind glücklich und das Hotelgeschäft blüht mehr denn je. TED أصبح الجميع سعداء ، وازدهر عمل الفندق أكثر من أي وقت مضى.
    Wenn alle glücklich waren, solange diese Dame eine Nonne war, musst du dafür sorgen, dass sie zurückgeht. Open Subtitles اذا كان الجميع سعداء عندما كانت هذه السيدة وهي راهبة , لديك لحملها على العودة.
    Und dann sind alle glücklich. Open Subtitles وثاني ليلة ستبكي لـ10 دقائق وقريباً، سيكون الجميع سعداء
    Sie konnte einfach nicht mehr alle glücklich machen. Open Subtitles كان أمرًا مستحيلًا لها بأن تجعل الجميع سعداء
    Guy hatte an dieser Idee Interesse, nicht weil ich ihn um sein Geld bat, sondern weil ich mit einer guten Idee zu ihm kam, die alle glücklich machen würde. TED قاي كان مهتماً بهذه الفكرة ليس لأنني كنت أسأله لدعم مالي، ولكن نظراً لأنني لجئت له بفكرة جيدة التي كان الجميع سعداء بها.
    Die Retter sind gekommen, haben die süßen misshandelten Tiere aus den Händen der Wilderer befreit, und nun sind alle glücklich und zufrieden." TED لقد وصل الناس الطيبون، أخذوا الحيوانات الجميلة التي عوملت بسوء من أيدي المهربين الأشرار، وعاش الجميع سعداء بعد ذلك."
    Mach alle glücklich. Schließ den Fall. Open Subtitles اذهب واجعل الجميع سعداء أنت أقفل القضية
    Sieht so aus, als wären alle glücklich. Open Subtitles يبدو أنّ الجميع سعداء
    alle sind glücklich, aber sehen, was passiert, und was in Darfur passiert. TED حيث الجميع سعداء ، لكن انظروا ماذا يحدث انظروا الى مايحدث في دارفور
    Und die Steuereintreiber halten sich von mir und meinen unden fern. alle sind glücklich. Open Subtitles و ليبتعد جامعي الضرائب عني و عن زبائني و لذلك الجميع سعداء
    alle sind glücklich und niemand wird verletzt. Open Subtitles الجميع سعداء و لا أحد مجروح ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more