Ich dachte... da ich nichts von Ihnen hörte... nach dem Begräbnis... | Open Subtitles | إعتقدتُ ذلك اني مش هسْمعُ منك أَعْني بعد الجنازةِ |
Nach dem Selbstmord meines Bruders... waren sogar beim Begräbnis Fotografen. | Open Subtitles | عندما أَخّي الإنتحاري أنا كُنْتُ الهدفَ في الجنازةِ |
Aber ich soll auf der Trauerfeier sprechen. | Open Subtitles | ذلك جيدُ ماعدا بأنّها سَألتْني للكَلام في الجنازةِ. |
Hören Sie... vielleicht sollten Sie bei der Trauerfeier nicht reden. | Open Subtitles | النظرة... . . في الظروف الحالية، لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ لا تَتكلّمَ في الجنازةِ. |
Nach allem, was passiert war, war sie noch immer zu verzweifelt wegen Blackwell, um zu der Beerdigung zu gehen. | Open Subtitles | بعدَ كل شئ حدثَ مازالت مصدومةً جداً بشأن ذهاب "بلاكويل" إلى الجنازةِ |
Hab ich dich nicht beim Begräbnis gesehen? | Open Subtitles | لَمْ أَراك في الجنازةِ اليوم؟ |
Ich bin noch hier wegen der Trauerfeier. | Open Subtitles | بَقيتُ راحلاً على الحسابِ الجنازةِ. |
Und bei der Trauerfeier war sie durcheinander... weil sie mit dem Professor eine außereheliche Affäre hatte. | Open Subtitles | شيء أكثر واحد. هي كَانتْ وحيدةَ عصبي في تلك الجنازةِ... ... ' يَجْعلُهي كَانَعِنْدَهاخارج العلاقةالزوجيةُ القضية مَع الأستاذِ الميتِ. |
Morgen, bei der Trauerfeier. | Open Subtitles | لا، لا. غداً، في الجنازةِ. |