Das Verrückte ist nur, dass man nie weiß, welche davon wahr sind. | Open Subtitles | الجنوني في الٔامر هو أننا كنا نجهل أي من الروايات صحيحة |
Diese ganze Verrückte Scheiße wird vorbeigehen und dann... finden wir sie. | Open Subtitles | كل هذا الهراء الجنوني سوف ينتهي وبعد ذلك سوف نجدها |
Ok, bevor wir hier gleich zu Exposition City kommen, was hat es mit der Reinigung und diesem verrückten grünen Ort auf sich? | Open Subtitles | حسناً ، قبل أن نبدأ بأي شيء ما هي قصة الغسيل في الخارج و هذا المكان الأخضر الجنوني بالداخل ؟ |
Den ganzen Nachmittag, nach dieser verrückten Hektik. | Open Subtitles | فترة ما بعد الظُهر كلها, بعد هذا التسرع الجنوني صباحاً. |
Was so verrückt daran ist, ist, dass eine Veränderung dessen, was man bei Twitter sieht, nur ein Klick entfernt ist. | TED | والأمر الجنوني حيال كل هذا هو لو أنكم أردتوا أن تمازجوا بين من ترونهم على تويتر، فإن الأمر حرفيا لايتطلب سوى ضغطة زر. |
Hab Spaß in der verrückt klingenen Sache. | Open Subtitles | تمتعي بوقتك أثناك الشيء الجنوني الذي ستقومين به |
Was soll also dieser Irrsinn, dass du ausziehst, um mit dem kleinen polnischen Mädchen zu leben! | Open Subtitles | إذن، ما هذا الحديث الجنوني عن أنك سوف تنتقل للعيش مع فتاة بولندية صغيرة؟ |
Also, ich habe so ein Gefühl wegen Tinas verrückter Mordtafel. | Open Subtitles | أجريت بعض الأمور فيما يخص مجلس إدارة القتل الجنوني الخاص بتينا |
Ja,... und das Verrückteste daran ist, dass wegen der Schwerelosigkeit... das Erbrochene schwebt,... in kleinen Kugeln,... und wenn dein Mund geöffnet ist, weil du schreist... schwebt es manchmal wieder da rein. | Open Subtitles | أجل ... والجزء الجنوني لإنعدام الجاذبية ...القيء يتطاير هناك في كرةٍ صغيرة ، ولو أن فمِك مفتوح ...لأنكِ تصرخين |
Das Verrückte an dieser Methode ist, das sie wirklich funktioniert. | TED | الشيء الجنوني حول هذا الاسلوب انه يعمل حقاً |
- Das ist dieser Verrückte Saft in dir. - Es ist nicht nur das. | Open Subtitles | إنه فقط المخدر الجنوني الذي بداخلك إنه أكثر من هذا |
Sieh nur in dieses Gesicht. Dieses enorme, verstörende, Verrückte Gesicht. | Open Subtitles | إنظري لهذا الوجه , الهائل , المقلق , الجنوني |
- Nein, noch nicht. Das Verrückte ist: Je öfter du "Nein" sagst, desto hartnäckiger werden die Leute. | Open Subtitles | الأمر الجنوني حيال الناس كلما رفضت أكثر كلما اردت أن يحدث هذا |
Das ist der Verrückte Teil. Ich wusste, du würdest noch dahin kommen. | Open Subtitles | ها هو الجزء الجنوني كنت أعرف أنك ستصل لذلك |
Aber das Verrückte daran ist: | Open Subtitles | الامر الجنوني هو انك تأتي للمنزل بعد العمل |
Ich mache bei dem verrückten Zeug mit, wenn ich sie dafür finde. | Open Subtitles | وسأساير هذا الوضع الجنوني إن كان سيفيدني لإيجادها. |
Ich fasse zusammen: das Labor eines verrückten Professors. | Open Subtitles | الخلاصة إذاً ، حصلنا على مختبرك العلمي القياسي الجنوني |
Ok, aber in dieser verrückten Welt, in der wir jetzt leben, passieren Dinge, die ich nie für möglich gehalten hätte. | Open Subtitles | حسناً، لكن في هذا العالم الجنوني الذي بتنا نعيش فيه فجأة، تحدث أمور كنت أظن أنها مستحيلة، |
Weißt du was er getan hat, was wirklich verrückt ist? | Open Subtitles | أوتعلمونَ، مالشيء الجنوني حقاً، الذي فعله ؟ |
- Wir wohnen in Japan. verrückt, hier zu sein. | Open Subtitles | نحن نعيش في اليابان، لذا فمن الجنوني أن نكون هنا |
Du machst alle verrückt, also Schnauze! | Open Subtitles | لعلهم سينقذوننا جميعاً من هذا المكان الشرير الجنوني هذا الهراء يصيب الجميع بالذعر لذا عليك أن تخرس |
Es tut mir leid, dass du diesen Irrsinn heute Morgen mitbekommen hast. | Open Subtitles | آسفة لأنك شهدت الوضع الجنوني هذا الصباح. |
Was ich mache, ist noch viel verrückter. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الجنوني أكثر. |
Ja,... und das Verrückteste daran ist, dass wegen der Schwerelosigkeit... das Erbrochene schwebt,... in kleinen Kugeln,... und wenn dein Mund geöffnet ist, weil du schreist... schwebt es manchmal wieder da rein. | Open Subtitles | أجل ... والجزء الجنوني لإنعدام الجاذبية ... القيء يتطاير هناك في كرةٍ صغيرة، ولو أن فمِك مفتوح ... لأنكِ تصرخين |