Beschäftigtsein gehört zum guten Ton und Komfort geht über Qualität bei unserem Streben nach Schnelligkeit. | TED | الإنشغال علامة تدل على التميز. والسهولة تتفوق على الجودة في سعينا لتحقيق الاشياء بسرعة. |
Beim Franchisen geht die Qualität verloren, die die Kunden zu schätzen wissen. | Open Subtitles | عندما تتوسع ، تفقد الجودة تفقد النكهة التي تثق بها الناس |
Und das passiert, wenn zwischen Qualität und Quantität von Beziehungen, die wir haben und die wir haben wollen, ein Ungleichgewicht herrscht. | TED | و يحدث ذلك حين يكون هناك عدم توافق بين الجودة و الكمية من العلاقات التي لدينا و تلك التي نريدها |
Wenn man aber viele qualitativ hochwertige Kopien erstellt und verkauft, dann ist das nicht okay. | TED | إن قمت بإنتاج الكثير جدا من النسخ عالية الجودة وقمت ببيعها، ذلك ليس محمودا. |
Ich weiß, es ist nicht viel, aber das Spiel ist qualitativ ok. | Open Subtitles | اسمع , اعلم انه ليس دوري المحترفين ولكن الجودة هنا مقبوله |
Und die gute Nachricht ist, dass sich 9 Jahre später Verbesserungen bei der Qualität und Gleichheit zeigen. | TED | والخبر السار، أنه بعد 9 سنوات، يمكنكم مشاهدة التحسنالذي حصل بخصوص الجودة والإنصاف. |
In Portugal wurde das fragmentierte Schulsystem vereinheitlicht und die Qualität und Gleichheit verbessert. Genau wie in Ungarn. | TED | كانت البرتغال قادرة علىتقويت نظامها التعليمي المشتت، والرفع من الجودة وتحسن الإنصاف، ونفس الشيء قامت به هنغاريا. |
Als Kunsthistoriker liebe ich die vielschichtige Qualität dieser Figur. | TED | لذا أحببت ذلك، على المستوى التاريخي للفن، أحببت تلك الجودة التي يمتلكها على صعيد الطبقات. |
Ich glaube wirklich, dass wir die Bildung hinsichtlich Qualität, Ausmaß und Zugang mit Hilfe von Technologie verändern können. | TED | بالواقع، انا اعتقد حقاً اننا يمكنها نقل التعليم، من حيث الجودة وامكانية الوصول اليه، من خلال التقنية. |
Um Fonio mit konstanter Qualität zur kommerziellen Nutzung anzubieten, benötigt man eine Foniomühle im industriellen Maßstab, die internationale Qualitätskriterien erfüllt. | TED | لنجعل الفونيو متاح بجودة ملائمة للاستخدام التجاري، تحتاج إلى مصنع فونيو ذا نطاق تجاري يلتزم بمعايير الجودة العالمية. |
Die Qualität dieser Amateur-Aufnahmen kann, von Zeit zu Zeit, atemberaubend sein. | TED | ونوعية الجودة في صور هؤلاء المصورين الهواة يمكن أن تكون في أوقات ما مذهلةً جداً. |
Wie ich bereits sagte, muss es bei Glamour nicht um Menschen gehen, sondern diese überweltliche Qualität besitzen. | TED | وكما قلت مسبقاً، فإن الابهار لا يشترط به أن يكون للناس لكنه يجب أن يشمل هذه الجودة المتعالية |
Parallel dazu arbeiten wir an Qualität und Reinheit der Materialien. | TED | وبدأنا العمل في الوقت نفسه على حل مسألة الجودة ونقاء المواد. |
Wir sind auf Gesichtsanimation von hoher Qualität für Videospiele und Filme spezialisiert. | TED | نحن متخصصون في رسوم الوجه عالية الجودة لألعاب الفيديو والأفلام. |
Wir sind auf Gesichtsanimation von hoher Qualität für Videospiele und Filme spezialisiert. | TED | نحن متخصصون في رسوم الوجه عالية الجودة لألعاب الفيديو والأفلام. |
Überrascht dich nicht die Qualität des Gemüses in einem Gefängnis? | Open Subtitles | أليسَ مدهشاً وجود خضروات بهذه الجودة في السجن ؟ |
Man kann sogar optimalen Nährwert erreichen, indem man eine Art qualitativ hochwertiger, flüssiger Erde über die Wurzelsysteme der Pflanzen laufen lässt. | TED | ويمكنك الحصول على الغذاء الأمثل في الواقع عن طريق استخدام سائل تربة عالي الجودة على أنظمة جذور النباتات. |
Dann können wir zukünftig aus weniger mehr machen und qualitativ weiterwachsen, nicht quantitativ. | TED | في المستقبل، سنفعل الكثير بوجود القليل، وسنواصل النمو من حيث الجودة وليس الكمية. |
Wenn sie neu sind und man sie einfach verunstalten kann, weil man einfach wieder eins kaufen könnte, ist es keine große Sache, sie qualitativ hochwertig einzuscannen. | TED | اذا كانت الكتب حديثة تستطيع كما تعلم أن تسفك بهم لأنك ببساطة يمكنك شراءهم ثانية انه ليس بالشأن الكبير لعمل مسح ضوئي عالي الجودة |
also brauchen wir ganz deutlich eine Art Qualitätskontrolle. Hier kommen Kontrolle und Evaluation ins Spiel. | TED | لذا فنحن نحتاج بوضوح لنوع من الأفكار لضبط الجودة وهنا حقاً حيث تظهر فكرة مراجعة وإستعراض الأقران. |
So lässt sich beispielsweise der häufig durch die Digitalisierung bedingte Nutzen für die Verbraucher aus Qualitätsverbesserungen und kürzeren Lieferzeiten statistisch schwer fassen. Zudem werden im digitalen Zeitalter viele Dienstleistungen kostenlos erbracht, was bedeutet, dass sie überhaupt nicht als Konsum erfasst werden. | News-Commentary | ويناضل خبراء الإحصاء على سبيل المثال لتحديد الكيفية التي يستفيد بها المستهلكون من الجودة المتزايدة وسرعة التسليم التي تنتج غالباً من استخدام التكنولوجيا الرقمية. وعلاوة على ذلك، تُقَدَّم العديد من الخدمات في العصر الرقمي بالمجان، وهو ما يعني أنها لا تصنف باعتبارها استهلاكاً على الإطلاق. |
12. bekundet ihre Besorgnis über die Qualität der Dolmetschdienste bei zwischenstaatlichen Tagungen und ersucht den Generalsekretär, den höchsten Qualitätsstandard der für diese Tagungen bereitgestellten Dolmetschdienste sicherzustellen; | UN | 12 - تعرب عن قلقها بسبب نوعية خدمات الترجمة الشفوية المقدمة إلى الاجتماعات الحكومية الدولية، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل أعلى معايير الجودة لخدمات الترجمة الشفوية المقدمة إلى تلك الاجتماعات؛ |
Ein ungeschicktes paar Fingerabdrücke, zurückge- lassen von einem Techniker der Qualitätssicherung. | Open Subtitles | مجموعة خرقاء من بصمات الأصابع تركّها أحد فنِي قسم الجودة |
Der Laden ist Hintergrund für Modebilder im Quality Magazine. | Open Subtitles | نريد المتجر أن يكون خلفيّة. صور للأزياء لمجلة الجودة. |
Die Leute wissen Qualitätsarbeit nicht mehr zu schätzen. | Open Subtitles | الخَلْق لا يقدرون الجودة .العاليّة كما كانوا قديمًا |
Halten sie die Qualitätsstandards nicht ein, kündigen Sie ihre Pacht. | Open Subtitles | حين يفشلون في تطبيق معايير الجودة فستلغي أنت تلك العقود |
Wir bieten hochqualitative, ganzjährige Sportprogramme für Menschen mit geistigen Behinderungen, die Leben und Wahrnehmung verändern. | TED | نقدم برامج جوالات رياضية عالية الجودة للأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية يمكنها إدخال تغييرات على حياتهم وأفكارهم. |
Dies ist eine einmalige Zeit, Mathematik Lehrer zu sein, denn wir haben die Werkzeuge, um diesen hochwertigen Lehrplan in unserer Vordertasche zu erstellen. | TED | ولماذا هذا يعد وقتًا رائعًا لأن تكون مدرس رياضيات الآن لأنه لدينا الأدوات لنبني منهجًا دراسيًا عالي الجودة في جيوبنا الأمامية. |