"الجيوسياسي" - Translation from Arabic to German

    • geopolitische
        
    • geopolitischer
        
    • geopolitisches
        
    • geopolitischen
        
    Darum ist dies die Killer-App der Klimapolitik, denn sie würde es uns ermöglichen, alle zuvor erwähnten Hürden zu beseitigen: die psychologische Hürde, die parteipolitische Hürde und, wie wir gerade gesehen haben, die geopolitische Hürde. TED هذا هو السبب أن هذا هو التطبيق الخارث لقوانين المناخ، لأنها تمكنها من التغلب على كل الحواجزالتي سبق أن تطرقنا إليها: الحاجز النفسي، الحاجز الحزبي و كما رأينا الحاجز الجيوسياسي.
    Das nächste ist die geopolitische Hürde. TED ثم نجد الحاجز الجيوسياسي.
    Falls die Europäische Union Eines erreicht hat, so ist es, einen Krieg zwischen Frankreich und Deutschland undenkbar zu machen. Der gesamte geopolitische Kontext ist daher heute sehr viel weniger bedrohlich als in den 1930er Jahren. News-Commentary وللوهلة الأولى، تبدو أسباب رفض هذا السيناريو ساحقة. فإذا كان الاتحاد الأوروبي قد أفاد بأي شكل من الأشكال فهو أنه جعل الحرب بين فرنسا وألمانيا احتمالاً لا يمكن تصوره. وبالتالي فإن السياق الجيوسياسي بالكامل أصبح أقل تهديداً مما كان عليه في ثلاثينيات القرن العشرين.
    Was hat Russland in geopolitischer Hinsicht davon, eine instabile Donbass-Region zum dauerhaften Inventar seines südwestlichen Hinterlandes zu machen? Warum sollte der Kreml Wahlen „respektieren“, die praktisch kein anderes Land anerkennen wird? News-Commentary ولكن ما هو المردود الجيوسياسي الذي قد يعود على روسيا من تحويل إقليم دونباس غير المستقر إلى جزء دائم من ظهيرها النائي في جنوبها الغربي؟ ولماذا يُظهِر بوتن "الاحترام" للانتخابات التي لن تعترف بها أي دولة أخرى؟
    Dies änderte sich, als Wladimir Putin 2012 erneut russischer Präsident wurde. Sein geopolitisches Hauptprojekt war nun die Gründung der Eurasischen Union, und er wusste, dass er dazu die Ukraine von ihrem Weg in Richtung EU abhalten und in Richtung Russland lenken musste. News-Commentary ثم تغير هذا عندما عاد فلاديمير بوتن إلى رئاسة روسيا في عام 2012. فكان مشروعه الجيوسياسي الأساسي آنذاك يتلخص في إنشاء الاتحاد الأوراسي، والذي أدرك أنه قد لا ينجح من دون إرغام أوكرانيا على الخروج عن مسار الاتحاد الأوروبي والارتماء في أحضانه.
    Die Höhen und Tiefen der Feindlichkeit waren nicht angetrieben von ideologischem Eifer, sondern vielmehr von den Veränderungen in der geopolitischen Landschaft. TED لم تتغيّر التجاذبات العدائية بسبب تعصّب الأيديولوجيات لكن بسبب التغييرات في المشهد الجيوسياسي.
    Merkwürdigerweise scheinen das erhöhte Risiko und die Befürchtungen über neuerliche Marktstörungen – nicht nur eine erneute Finanzkrise, sondern auch geopolitische Instabilität und Pandemien – in der aktuellen politischen Diskussion kein besonderes Gewicht einzunehmen, obwohl die Idee nicht neu ist. News-Commentary ومن الغريب أن المخاطر والمخاوف المتزايدة من المزيد من الاضطرابات ــ ليس فقط أزمة مالية أخرى، بل وأيضاً عدم الاستقرار الجيوسياسي وانتشار الأوبئة ــ لا تبدو وكأنها تحمل وزناً كبيراً في المناقشات السياسية الحالية، ولو أن الفكرة كانت مطروحة منذ فترة.
    In diesem Fall würde die geopolitische Position Griechenlands geschwächt, seine Wirtschaft würde weiter in die Rezession abrutschen und die sozialen Spannungen würden zunehmen. Hinzukommt, dass die Instabilität chronisch würde, weil die Eurozone nicht mehr als Auffangnetz im Falle fiskal- und finanzpolitischer Laxheit fungieren würde. News-Commentary وفي هذا الحالة، فإن موقف اليونان الجيوسياسي سوف يضعف، وسوف يزداد اقتصادها ركوداً وترتفع التوترات الاجتماعية. وعلاوة على ذلك، فإن عدم الاستقرار سوف يصبح مزمنا، لأن منطقة اليورو سوف تتوقف عن مساندة التراخي الضريبي والمالي.
    Der wichtigste Grund für Pessimismus ist der größere geopolitische Kontext des Interimsabkommens, der zugunsten der regionalen Dimension außer Acht gelassen wurde. Tatsächlich ist die Vereinbarung, die den wirtschaftlichen Druck auf das iranische Regime erheblich verringert, das Resultat der erfolgreichen Bemühungen Russlands, internationale Sanktionen gegen Iran hinauszuzögern und seiner hartnäckigen Weigerung, diese weiter zu verschärfen. News-Commentary ينبع السبب الرئيسي وراء هذا التشاؤم من السياق الجيوسياسي الأوسع للاتفاق المؤقت، والذي كان موضع تجاهل لصالح البعد الإقليمي. والواقع أن الاتفاق، الذي يقضي بتخفيف الكثير من الضغوط الاقتصادية المفروضة على النظام الإيراني، جاء نتيجة لنجاح روسيا في تأخير العقوبات الدولية ضد إيران ورفضها العنيد لتشديدها.
    Infolgedessen hat Europa seine globale geopolitische Rolle praktisch aufgegeben und hinterlässt, abgesehen vom Handel, so gut wie kein Zeugnis seiner Präsenz in Ostasien. Obwohl sich die USA erheblichen Einfluss bewahren konnten, hat die Kombination aus strukturellen Problemen, einer gespaltenen Elite und zwei de facto militärischen Niederlagen seine Fähigkeit behindert diese Macht auszuüben. News-Commentary نتيجة لذلك قامت اوروبا عمليا بالتخلي عن دورها الجيوسياسي العالمي حيث لا توجد اية دلائل تقريبا على تواجدها في شرق اسيا باستثناء التجارة وبالرغم من ان الولايات المتحدة الامريكية قد احتفظت بنفوذ كبير فإن المشاكل الاقتصادية الهيكلية ووجود النخب المقسمة وهزيمتين عسكريتين على ارض الواقع قد حدت من قدرتها على ممارسة هذه القوة .
    Und die Probleme hören nicht an den Grenzen der Ukraine auf. Im Gegenteil, die inneren Zerwürfnisse des Landes sind im Kontext eines umfassenderen, stets veränderlichen geopolitischen Grabens angesiedelt, von dem viele angenommen hatten, er sei mit dem Ende des Kalten Krieges zugeschüttet worden. News-Commentary ولا تنتهي التحديات عند حدود أوكرانيا. بل على العكس من ذلك، تعمل الخلافات الداخلية في البلاد ضمن سياق الصدع الجيوسياسي الدائم التقلب والتحول والذي افترض كثيرون أنه دُفِن مع نهاية الحرب الباردة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more