"الحجب" - Translation from Arabic to German

    • Tarnzauber
        
    • des Okkultismus
        
    • Verhüllungsspruch
        
    • Siegel
        
    • Blocker
        
    • okkulte
        
    Ich hatte diesen Wanderstock schon oft in der Hand. Er löste noch nie einen Tarnzauber aus. Open Subtitles أمسكت بذلك العكّاز مرّاتٍ عدّة و لمْ تطلقِ تعويذة الحجب قطّ
    - Sie ist in Sicherheit. Man braucht 100 Hexen, um den Tarnzauber zu brechen. Open Subtitles إنّها آمنة، كسر تعويذة الحجب سيتطلّب 100 ساحرة.
    Demzufolge ist das Studium des Okkultismus das Studium des verborgenen Wissens. Open Subtitles لذا فإن دراسة الحجب هي دراسة علم الإخفاء.
    Demzufolge ist das Studium des Okkultismus... Open Subtitles وعليه، فإن دراسه الحجب...
    Nachdem der Manager endlich damit aufgehört hat, um sich zu schlagen, konnte ich endlich den Verhüllungsspruch wirken. Open Subtitles وبعد مدير توقفت أخيرا سحق حولها، وأخيرا تمكنت موجة الحجب.
    Ich habe ein Verhüllungsspruch auf uns gewirkt. Open Subtitles أنا قد وضعت موجة الحجب علينا.
    Einige Siegel halten Vampire davon ab einzutreten. Open Subtitles بعض تعويذات الحجب تمنع مصاصين الدماء من الدخول.
    Mein Tablet läuft und Signale kommen noch immer durch, aber es scheint so etwas wie einen Blocker zu geben. Open Subtitles الجهاز يعمل ويستقبل اشارة لكنه يبدو كنوع من الحجب
    - Nur ein weiterer Tag im Leben eines Professors für okkulte Studien. Open Subtitles إن هو إلّا يوم آخر في حياة أستاذ لدراسات الحجب.
    Es ist irgendein Tarnzauber. Open Subtitles هو نوع من الحجب الإملائي.
    Ich habe Beau gebeten, den Tarnzauber von Elenas Sarg zu nehmen. Open Subtitles طلبت من (بو) رفع تعويذة الحجب عن نعش (إيلينا).
    Toll, also der einzige Weg das Siegel zu brechen, ist der, dass ich sterbe. Open Subtitles بديع، إذًا الطريقة الوحيدة لخرق الحجب هي موتي.
    Er benutzt Blocker. - Den riecht man auch. Eklig, aber zu verfolgen. Open Subtitles ـ لقد وضع مرهم الحجب عليه ـ حتى المرهم له رائحة، ولو عرفتها تستطيع اللحاق به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more