Diese weißen Felswände sind kompakter kambrischer Kalkstein. | TED | تلك المنحدرات الصخرية البيضاء هي الحجر الجيري الكمبري الكثيف. |
Und wenn man noch genauer hinschaut, sieht man kleine Hülsen in diesem Kalkstein und kleine Skelette, die aufeinander gestapelt sind. | TED | واذا نظرتم بدقة أكثر ، سترى في ذلك الحجر الجيري ، وهناك القليل من القواقع وبعض الهياكل العظمية مكدسة على بعضها البعض. |
Und es unterscheidet sich etwas vom Kalkstein, wie Sie sehen. | TED | وهي أصغر عمراً . وهي تفرق عن هذا الحجر الجيري. |
Sie kam aus einer Spalte zwischen zwei Lagen aus Kalkstein. | Open Subtitles | إنها تصل عن طريق صدع مكون من طبقتين من الحجر الجيري |
Wenn wir das nächste Mal renovieren, nehmen wir Kalkstein. | Open Subtitles | المرة التالية التي أجدد فيها منزلي سأستخدم الحجر الجيري |
Um die Kompatibilität und auch Effizienz zu bekommen, die wir benötigen, hoffe ich hochkonzentrierten, gekörnten Kalkstein zu finden. | Open Subtitles | وفقاً لقابلية ذلك أأمل في ايجاد الحجر الجيري الحبيبي عالي التركيز |
Das Wasser wurde durch mediterranen Kalkstein gefiltert. | Open Subtitles | المياه مصفاة من الحجر الجيري للأبيض المتوسط |
Ich seh mir die aus Kalkstein an. Die am besten Erhaltenen entfernen wir sofort. | Open Subtitles | ، سأجرى الفحص عن الضريح من نوع الحجر الجيري الأضرحة الأقل تحملاً ، سأكشف عنها على الفور |
Etwa die Hälfte der chemischen Energie wird in Strom umgewandelt und der Rest in Wärme, die dazu genutzt wird, Kalkstein aufzuspalten in Kalk und Kohlendioxid. | TED | يتم تحويل حوالي النصف من الطاقة الكيميائية إلى كهرباء، والباقي إلى حرارة، والذي يستخدم لتفتيت الحجر الجيري إلى جير وثاني أكسيد كربون. |
Und das ist kein Schnee. So sieht weißer Kalkstein aus. | TED | وذلك ليس لثلوج -- هذا ما يشبه الحجر الجيري الأبيض. |
Wenn man durch Oxford geht, wo wir heute sind, und einen Blick auf die Ziegelbauten wirft, was ich in den letzten paar Tagen mit Vergnügen getan habe, sieht man, dass viele davon aus Kalkstein sind. | TED | إذا تمشيت في جميع أنحاء مدينة أكسفورد ، حيث نحن اليوم ، والقيت نظرة على الترميم ، الذي استمتعت به في الأيام الماضية، سوف ترى في الواقع أن الكثير منه مصنوع من الحجر الجيري. |
Hier haben wir ein Stück Kalkstein. | TED | ها هي قطعة من الحجر الجيري. |
Der sucht noch nach Kalkstein. | Open Subtitles | مازال يبحث عن الحجر الجيري |
(Video) Ray: Es war gefalteter Kalkstein. Der wurde produziert von Meerestieren, vor 350 Millionen Jahren, in einem schönen, warmen, sonnigen Klima. | TED | (ملف فيديو ) راي : انها تموجات من الحجر الجيري تم صنعها بواسطة المخلوقات البحرية منذ 350 مليون عام في جو مشرق جميل .. دافىء |
Doch es geht mehr als 2 km geradeaus nach Osten in sehr interessantes Terrain ... abgesehen davon, dass, wie gleich zu sehen ist, wenn wir in einer Minute reingehen, wir gehofft hatten, Kalkstein zu finden, doch da drin war nur Schiefer. | TED | لكنه يتجه على بعد ميل ونصف في خط مستقيم ، وينتهي شرقاً في المدى ، إلى داخل أقليم مثير جدا للاهتمام -- إلا أنه ، كما سترون عندما نذهب إلى الداخل خلال دقيقة واحدة ، نحن نأمل وجود الحجر الجيري ولكن لايوجد سوى الصخر الطيني. |