Den Reservierungen zufolge ist das Stück schon gerettet. | Open Subtitles | بعدد الحجوزات التي حصلنا عليها تعتبر المسرحية ناجحه |
Sicher, dass die Reservierungen alle fix sind, das Hotel... | Open Subtitles | أفعلها دائما حسنا و كل الحجوزات التي عملت ؟ |
Sie bewältigt alle Reservierungen und Infos, die wir früher von Hand machen mussten. | Open Subtitles | .فهو يتولى إدارة ومعالجة الحجوزات وجميع المعلومات اعتدنا على التعامل اليدوي .ولكن هذه الطريقة أسرع |
Und das sind Reservierungen, die ich überprüfen kann? | Open Subtitles | وهل يمكنني طلب تلك الحجوزات والإطلاع عليهم؟ |
Wir haben 'ne Menge Reservierungen für heute Abend. | Open Subtitles | -عظيم . لدينا الكثير من الحجوزات لليلّة. |
Buchungen, Reservierungen, Mietwagen... | Open Subtitles | الحجوزات, سيارات مؤجرة كل شئ تريد |
Das ist hervorragend. Die Reservierungen kommen herein, und dann bekommen Eigentümer Textnachrichten und E-Mails, die lauten: "Hey, Joe möchte dein Auto über das Wochenende ausleihen. | TED | أنه لأمر رائع. الحجوزات تبدء بالقدوم, وهنالك, المالكين الذين كانوا يستلمون رسائل نصية ورسائل البريد الإلكتروني التي تقول, "مهلاً، جو يريد أن يستأجر سيارتك لعطلة نهاية الأسبوع. |
Wir haben haufenweise Reservierungen. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الحجوزات |
Tut mir leid, Reservierungen sind ein Jahr im Voraus. | Open Subtitles | آسفة، الحجوزات تكون سنة مقدما |
Wieder einmal wirft das Kastensystem einen Schatten über die indische Politik. „Reservierungen“ (reservierte Plätze) für Angehörige bestimmter Kasten im Bildungssystem und öffentlichen Dienst sollen den am stärksten Benachteiligten zugute kommen, in Wirklichkeit haben sie Indiens uraltes Diskriminierungssystem jedoch gestärkt, anstatt es zu schwächen. | News-Commentary | مرة أخرى، تلقي الطوائف الهندية بظلها على السياسات الهندية. كان من المفترض أن تساعد "الحجوزات" (المقاعد المحجوزة) لهذه الطوائف في التعليم والوظائف الحكومية في دعم فقراء الهند، ولكنها، وعلى أرض الواقع، ساعدت على تقوية نظام التمييز موغر القدم في الهند بدلاً من إضعافه. |
Reservierungen. | Open Subtitles | الحجوزات. |
Die Reservierungen kommen rein. | Open Subtitles | الحجوزات أتية |
Hin und wieder, insbesondere vor Wahlen, verlangen Kastengruppen, auf die Liste der „sonstigen rückständigen Kasten“, der OBCs (other backward classes), gesetzt zu werden, um von diesen Reservierungen zu profitieren. Tatsächlich locken die Parteien heutzutage immer mehr Kasten mit diesen reservierten Plätzen und versprechen sogar, diese Politik auf die Zulassung zu den Elitebildungseinrichtungen und auf den privaten Sektor auszudehnen. | News-Commentary | وبين الحين والآخر، وخصوصاً قبل الانتخابات، تطالب المجموعات الطائفية بمكانها على لوائح "الغير من الطبقات المتأخرة" (غ ط م)، في سبيل الاستفادة من هذه "الحجوزات". وبالفعل، تدلي الأحزاب السياسية بجزرة "الحجوزات" أمام الكثير من الطوائف، لا بل تزيد بالوعود في توسعة هذه الحجوزات لتطال سياستها الدخول إلى مؤسسات النخبة التعليمية والقطاع الخاص. |