Da das Ereignis noch so jung ist, irgendwo zwischen Geschichte und aktuellem Geschehen, war es ein große Herausforderung sich vorzustellen, wie wir so einem Ort, so einem Ereignis gerecht werden können, um die Geschichte zu erzählen. | TED | وفي الحقيقة، الحدث في حد ذاته حديث العهد في مكانٍ ما بين التاريخ و الأحداث الراهنة، و لطالما كان تحدياً كبيراً كيف يمكنكم أن ترقوا إلى فضاء مثل هذا، حدث مثل هذا، فقط لرواية تلك القصة. |
Tatsächlich war dieses Ereignis so befremdend und unvorstellbar in den indischen Köpfen, dass die Reaktion der indischen Medien, der Öffentlichkeit und der Politiker eines bewies: Keiner wusste, was zu tun war. | TED | في الواقع كان من الغريب وغير الوارد أن يكون هذا الحدث في العقل الهندي لدرجة أن استجابة الإعلام الهندي و رأي العامة و السياسيين أثبت نقطة واحدة : لا أحد علم الذي يجب فعله. |
Sie sehen, was passiert ist – nicht, was hätte passieren können . Wenn daher das Ereignis irgendwann eintritt, verlieren die Anleger, deren Geld in dem Fonds steckt, alles, während Oz bis zum Crash des Fonds jedes Jahr mehr als 3 Millionen netto einstreicht. | News-Commentary | ولكن المستثمرين لا يعلمون ـ ولا يستطيعون أن يدركوا ـ أن أوز لا يملك أي موهبة. فهم يرون ما حدث وليس ما كان ليحدث. لذا فحين يقع الحدث في النهاية يخسر المستثمرون الذين يتركون أموالهم في الصندوق كل شيء، بينما يحصل أوز على أرباح صافية تتجاوز ثلاثة ملايين دولار في كل عام قبل أن يفلس الصندوق. |