"الحرارية الأرضية" - Translation from Arabic to German

    • Geothermie
        
    • Geoenergie
        
    • geothermische
        
    • Geothermalenergie
        
    • Geotherms
        
    • Energie
        
    2006 fand ein MIT-Report über Geothermie heraus, dass aktuell 13.000 Zetajoule (13.000 Milliarden Milliarden Joule) an Geothermiekraft in der Erde verfügbar wären, mit der Möglichkeit, 2.000 ZJ mit verbesserter Technologie spielend einfach anzuzapfen. Open Subtitles والتيمنخلالعمليةبسيطةباستخدامالمياه , قادرةعلىتوليدكمياتهائلةمنالطاقة النظيفة، وفي عام 2006 ، وفي تقرير لمعهد ماساتشوستس للتكنولوجيا عن الطاقة الحرارية الأرضية وجد أن 13.000 زيتاجول من الطاقة متاحة حاليا في الأرض
    Die reiche Welt sollte zudem den ärmsten Ländern Zuschüsse und niedrig verzinste Kredite zur Verfügung stellen, um nachhaltige Energietechnologien wie Sonnen- und Geoenergie zu kaufen. Dies würde zur globalen Konjunkturerholung beitragen, die langfristige ökologische Nachhaltigkeit verbessern und die wirtschaftliche Entwicklung beschleunigen. News-Commentary يتعين على العالم الغني أيضاً أن يقدم لأفقر بلدان العالم المنح والقروض منخفضة الفوائد لتمكينها من شراء تقنيات الطاقة المستدامة، مثل الطاقة الشمسية والطاقة الحرارية الأرضية. وكل هذا من شأنه أن يضيف إلى الانتعاش العالمي، ويحسن من فرص الاستدامة البيئية في الأمد البعيد، ويعجل بالتنمية الاقتصادية.
    Das Gleiche können wir für geothermische Energie und Solarenergie machen. TED يمكن ان نقوم بنفس الشيء بالنسبة للطاقة الحرارية الأرضية والطاقة الشمسية.
    Diese Geotherms bestätigen die letzte Übertragung der Osiris. Open Subtitles هذه الإشارات الحرارية الأرضية تؤكد الإرسال الأخير لـ أوزيرس
    Wir brauchen neue Technologien, um Solarenergie, Windkraft und Geoenergie im großen Umfang zu nutzen. Wir könnten versuchen, Biokraftstoffe zu nutzen, doch dies nur in einer Form, die nicht mit der Nahrungsmittelproduktion oder kostbaren ökologischen Gütern konkurriert. News-Commentary وبالمثل، فسوف نحتاج إلى تجدد ثقة جماهير الناس في جيل جديد من الطاقة النووية التي تنتجها محطات آمنة وخاضعة لرقابة جديرة بالثقة. وسوف نحتاج إلى تقنيات جديدة تساعدنا في التوسع في تخزين الطاقة الشمسية واستغلال طاقة الرياح والطاقة الحرارية الأرضية. وقد نحاول الاستفادة من الوقود الحيوي ولكن شريطة ألا يكون في ذلك منافسة مع الإمدادات من الغذاء أو الأصول البيئية الثمينة.
    Wir könnten ein Filmteam in das geothermische Kraftwerk schicken. Open Subtitles يمكن أن نرسل فريق تصوير إلى محطات الطاقة الحرارية الأرضية.
    Für das geothermische Kraftwerk wurde damals ein kilometerlanger Tunnel angelegt. Open Subtitles محطة الطاقة الحرارية الأرضية صنعت ميلاً من الأنفاق تحت القشرة الأرضية.
    Diese Geotherms bestätigen die letzte Übertragung der Osiris. Open Subtitles - نحن متأخرون هذه الإشارات الحرارية الأرضية تؤكد الإرسال الأخير لـ أوزيرس
    Das bedeutet, man könnte sich für etwa 4.000 Jahre planetarische Energie allein aus diesem Energieträger zunutze machen. Open Subtitles وهذا يعني نحو 4000 عاما من الطاقة الحرارية الأرضية يمكن حصادها عبر هذه الوسيلة فقط.
    Ohne natürlichen Dampf oder heißes Wasser jedoch, die diese Energie an die Oberfläche bringen können, bedarf es einer technischen Lösung, und während der letzten 35 Jahre wurden weltweit mehr als 600 Millionen Dollar dafür ausgegeben, eine solche auszuarbeiten. News-Commentary ( HDR ). باستخدام طريقة الصخور الجافة الساخنة نستطيع أن نستفيد من الطاقة الحرارية الأرضية المتوفرة في الصخور على عمق بضعة كيلومترات من سطح الأرض. ولكن مع غياب البخار الطبيعي أو الماء الساخن اللازم لحمل هذه الطاقة الحرارية إلى السطح، يتطلب الأمر التوصل إلى حل هندسي، ولقد أنفق العالم أكثر من ستمائة مليون دولار طيلة السنوات الخمس والثلاثين الماضية على محاولات مختلفة لابتكار مثل هذا الحل الهندسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more