Und um unser Land nach dem zweiten Weltkrieg zu vernetzen, haben wir nicht mehr zweispurige Straßen gebaut, sondern die nationalen Highways. | TED | ولربط دولتنا بعد الحرب العالمية الثانية, لم ننشئ المزيد من الطرق السريعة المزدوجه بنينا نظام خطوط سريعة بين الولايات. |
Gray war ein Soldat in der amerikanischen Armee im Zweiten Weltkrieg. | TED | وكان جراي جندياً في الجيش الأمريكي في الحرب العالمية الثانية. |
Und er erzählte mir auch von jungen Japano-Amerikanern im Zweiten Weltkrieg. | TED | وأخبرني أيضًا عن الشباب الياباني الأمريكي خلال الحرب العالمية الثانية. |
Im ersten Weltkrieg eröffnete sie mobile Radiologieeinheiten und untersuchte die Auswirkung der Strahlung auf Tumore. | TED | افتتحت وحدات أشعة متنقلة خلال الحرب العالمية الأولى، وبحثت في تأثير الإشعاع على الأورام. |
Und dann, nach dem Ersten Weltkrieg setzen sie ihren Aufstieg fort. | TED | و بعد الحرب العالمية الأولى ، يواصلون التقدم إلى أعلى. |
Selbst vor dem 2. Weltkrieg wussten die Amerikaner genau, was los war! | Open Subtitles | حتى بعد الحرب العالمية الثانية عرف الأمريكيون بالضبط ما كان يحدث |
Das wird die größte Durchsuchung seit dem Zweiten Weltkrieg, dank dir. | Open Subtitles | ستكون اكبر عملية مداهمة منذ الحرب العالمية الثانية وكل الاوقات |
Im zweiten Weltkrieg hatten die Deutschen die größte Kanone der Welt mit dem Namen "Schwerer Gustav" | Open Subtitles | في الحرب العالمية الاولى, الالمان كان لديهم مدفعية كبيرة, الاكبر في العالم. تسمى سلاح غوستاف, |
Er ist Arzt, innere Medizin. Behandelte Veteranen aus dem Ersten Weltkrieg. | Open Subtitles | إنه طبيب، قسم الباطنية عالج الجنود من الحرب العالمية الأولى |
Dann kam der Zweite Weltkrieg... und sie wurde alle getötet von deinen neuen gelben Kumpeln. | Open Subtitles | و من ثم جاءت الحرب العالمية الثانية و قتلوا جميعاً بواسطة أصدقائك الصُفر الجدد |
Der einzige bekannte Vorfall war im zweiten Weltkrieg und basiert nur auf Gerüchten. | Open Subtitles | فهذا هو الشيء الوحيد المعروف في الحرب العالمية الثانية وتقول بعض الشائعات |
Sie ging nach der japanischen Niederlage im Zweiten Weltkrieg in den Untergrund. | Open Subtitles | لقد توارو عن الانظار بعد الهزيمة اليابانية في الحرب العالمية الثانية |
Doch bis 1919 hatten viele von ihnen ihre Erben im Ersten Weltkrieg verloren. | Open Subtitles | في عام 1919، فقد عدد كبير منهم .ورثتهم إلى الحرب العالمية الأولى |
Gebaut als Festung... und im Zweiten Weltkrieg von den Nazis genutzt. | Open Subtitles | بنيت كحصن واستعملت من قبل النازيين خلال الحرب العالمية الثانية. |
Ich bin nach dem 2. Weltkrieg hierher gekommen, nachdem die... Konzentrationslager befreit wurden. | Open Subtitles | جئت إلى هنا بعد الحرب العالمية الثانية بعد أن تم تحرير المخيمات. |
Da ist eine Schießerei um den Block. Der gottverdammte dritte Weltkrieg. | Open Subtitles | أنهم يقومون بإطلاق النار بالخارج وكأنها الحرب العالمية الثالثة هناك |
Nachdem du weg warst, entdeckten wir da eine Bombe aus dem Zweiten Weltkrieg. | Open Subtitles | ولكنْ بعدما ذهبتَ، إكتشفنا قنبلةً لَم تنفجر مِن الحرب العالمية الثانية، حقيقةً |
Der Zweite Weltkrieg ist definitiv eine viel schlimmere Fortsetzung des Originals. | Open Subtitles | في الحرب العالمية الثانية، كانت الآثار أسوأ من وضعها الأصلي. |
unter Hinweis darauf, dass es 2005 sechzig Jahre her sein wird, dass der Zweite Weltkrieg, der unsägliches Leid über die Menschheit brachte, zu Ende ging, | UN | إذ تشير إلى أن عام 2005 يوافق الذكرى السنوية الستين لانتهاء الحرب العالمية الثانية، وهـي الحـرب التي جلبت على البشرية أحزانا تفوق الوصف، |
Bestaunt ... unsere neue topmoderne Waffe im globalen Krieg gegen Fehlverhalten. | Open Subtitles | انظروا، سلاحنا المتقدم الجديد في الحرب العالمية ضد السلوك السيئ |
Während des zweiten Weltkriegs, konfiszierte die US-Regierung das Uranium für die Herstellung von Bomben. | TED | خلال الحرب العالمية الثانية صادرت الولايات المتحدة كل اليورانيوم المستخدم في تطوير القنابل. |
Die Geschichte von ihm als wehrpflichtiger Soldat in der niederländischen Armee am Anfang des zweiten Weltkrieges. | TED | قصة ما حدث حينها عندما كان مجنداً في القوات الهولندية في بداية الحرب العالمية الثانية |
Sie ist dem großen Krieg in Europa entkommen. | Open Subtitles | لقد هربت من الحرب العالمية في أوروبا |