20 Clicks die Strasse rauf. Sie sagten, hier seien Leute von der Nationalgarde. | Open Subtitles | على بعد عشرين أعلى الطريق قالوا أنه هناك البعض من الحرس الوطني |
Mit der Nationalgarde, mit den Muchachos... Willst du 'nen Drink? Ja, willst du. | Open Subtitles | سارافق الحرس الوطني, الاولاد اتريد مشروب؟ |
Ich möchte schließen mit einem Appell an die Herren von der Armee insbesondere an die der Nationalgarde. | Open Subtitles | سأنهي حديثي بنداء الي الجيش و علي وجه الخصوص الحرس الوطني |
Home Guard für Haywood County. Ich bin jetzt das Gesetz. | Open Subtitles | لقد أصبحت رئيس الحرس الوطني لمقاطعة هايوود ومنذ الآن فأنا القانون |
National Guard "Yankee Five Niner" ruft "Yuma Flats Base". | Open Subtitles | من الحرس الوطني الأمريكي الخامس إلى قاعدة أسطح يوما، حول |
Herr Gouverneur, Sie haben den Präsidenten in die Nationalgarde gebracht. | Open Subtitles | أيها المحافظ، إنّك وضعت رئيس أمريكا .في الحرس الوطني |
Manski von der Nationalgarde möchte wissen, welche Taktik er anwenden soll. | Open Subtitles | مانسكي من الحرس الوطني يريد معرفة القواعد التكتيكيه التي تريد اتباعها |
Nationalgarde, bitte kommen. An alle Einheiten der Nationalgarde, bitte kommen. | Open Subtitles | الحرس الوطني أجب أكرر هل هناك أحد من الحرس الوطني |
Ich telefoniere schon den ganzen Tag mit der Nationalgarde, damit sie nicht mit Panzern herkommen, deine Tür einschlagen und die Dinger holen. | Open Subtitles | إسمع لقد كانوا على الهاتف مع الحرس الوطني طوال اليوم محاولين إقناع الوحدات أن لا يهدموا بابك الأمامي |
Vor zwanzig Jahren haben wir Tom gedrängt, um einen Einsatz der Nationalgarde zu bitten. | Open Subtitles | قبل 20 سنة حثثنا على طلب إنتشار الحرس الوطني |
Wir werden im Nordosten jeden Mann der Nationalgarde brauchen. | Open Subtitles | سنحتاج المزيد من الحرس الوطني في المنطقة الشمالية الشرقية. |
Wir haben eine Einheit der Nationalgarde und einige Zivilisten, die um Erlaubnis fragen, mit Ihnen reden zu dürfen. | Open Subtitles | لدينا وحدة الحرس الوطني وعدد من المدنيين تطلب الإذن للتحدث إليك |
Eine Vollausbildung bei der Nationalgarde ist äußerst selten. | Open Subtitles | وهذا أمر آخر. أن تدريب طيار الحرس الوطني من .البداية للنهائية، يعد أمر نادر جداً |
Die Home Guard darf jedes Haus betreten. Ohne Vorankündigung und ohne Einschränkung. | Open Subtitles | الحرس الوطني له صلاحية الدخول لأي مكان يراه مناسباً بدون اشعار أو قيود |
Den Spuren im Schnee brauchte die Home Guard nur noch zu folgen. Wie ein Schild, auf dem steht: | Open Subtitles | لقد ترك اثاراً على الجليد على طول الطريق كي يتبعها الحرس الوطني |
Die Home Guard verfolgt dich. | Open Subtitles | أستطيع الجزم أن الحرس الوطني يلاحقونك |
National Guard "Yankee Five Niner" ruft "Yuma Flats Base". | Open Subtitles | من الحرس الوطني الأمريكي الخامس إلى قاعدة أسطح يوما، حول |
National Guard "Yankee Five Niner" ruft "Yuma Flats Base". Over. | Open Subtitles | من الحرس الوطني الأمريكي الخامس إلى قاعدة أسطح يوما، حول |
Hier spricht Sergeant Jeffrey Millstone von der US National Guard. | Open Subtitles | هنا الرقيب جيفري ميلستون من الحرس الوطني |
Er sagt also, er habe General Rose angerufen und Bush zur Texas Air Nationalgarde gebracht. | Open Subtitles | لذا، يقول إنه أتصل بالجنرال (روز) الذي كان (يدير الحرس الوطني الجوي في (تكساس وحصل مكاناً لـ (بوش). |
Die müssen schon die Nationalgarde oder ein blödes SWAT-Team schicken, denn ich gehe nirgendwohin! | Open Subtitles | هيحتاجوا يبعتولي الحرس الوطني وفرقة التدخل السريع عشان انا مش هاروح اي مكان |
Sir, würden Sie bitte ihre Stimme senken, bevor ein Nationalgardist das fälschlicherweise für eine Bedrohung hält... und versehentlich erschießt? | Open Subtitles | أقترح عليك خفض صوتك قبل أن يسيء عضو من الحرس الوطني الفهم ويُرديك عن غير قصد |