Da Feminismus unafrikanisch war, beschloss ich, mich "glückliche, afrikanische Feministin" zu nennen. | TED | وعلى أي حال، منذ أن دخلت الحركة النسائية على أفريقيا، قررت أن أدعو نفسي "النسائية الأفريقية السعيدة." |
Feminismus und das männliche Gehirn | News-Commentary | الحركة النسائية والعقل الذكوري |
Dann sagte mir eine nigerianische Akademikerin, Feminismus gehörte nicht zu unserer Kultur oder zu Afrika, und dass ich mich als Feministin bezeichnete, weil ich mich von "westlichen Büchern" hätte verderben lassen. | TED | ثم أخبرتني امرأة أكاديمية نيجيرية أن الحركة النسائية ليست من ثقافتنا وليست جزءًا من الثقافة الأفريقية، وأني أدعو نفسي بالنسائية لأني متأثرة "بالكتب الغربية." |
Action-Filme mit weiblichen Hauptfiguren gehen nicht, denn Frauen sehen sich in Männern, aber Männer nicht in Frauen. | TED | أفلام الحركة النسائية لا تعمل لأن النساء سيرون أنفسهم في الرجال لكن الرجال لن يروا أنفسهم في النساء |
Was ist, wenn wir das Feministische Ideal als eine Reihe von Leistungen und Härten externalisiert haben, anstatt es als eine Ausweitung aller Arten von Freiheit anzunehmen – zu der manchmal auch die Loslösung vom ewigen Streben zählen kann? | News-Commentary | ماذا لو أخرجنا مُثُل الحركة النسائية في المقام الأول بوصفها مجموعة من الإنجازات والمصاعب، بدلاً من اعتناقها باعتبارها امتداداً لكافة ضروب الحرية ـ وهو ما قد يشتمل في بعض الأحيان على التحرر من الطموح الأبدي؟ |
Die Frauenbewegung in Marokko – die derzeit eine Brücke zwischen weltlichen und religiösen Gemeinschaften schlägt – gibt ein Beispiel für die Macht des sozialen Denkens in einer traditionellen Gesellschaft. Die Geschichte ist nicht mit der Neuinterpretation der traditionellen Schriften zu Ende. | News-Commentary | إن الحركة النسائية في المغرب ـ التي تعمل الآن كجسر بين المجتمعين العلماني والمتدين ـ تضرب المثل على قوة الفكر الاجتماعي داخل المجتمع التقليدي. ولا تشكل مراجعة التفسيرات التقليدية للنصوص الإسلامية نهاية القصة. ذلك أن المغرب لم تنجح في تغيير قانون الأسرة فحسب، بل لقد تمكنت أيضاً من تغيير القوانين الأساسية التي تحكم الجنسية، وملكية الوسائل الإعلامية، والمنظمات السياسية. |
In den 1970ern deckten Feministinnen den Zusammenhang zwischen Vergewaltigung, männlichen Privilegien und der sexuellen Herabsetzung von Frauen auf. Heute lehrt einfach verfügbare Internet-Pornografie Jungen und Männer, dass sexuelle Handlungen, die die Entwürdigung und sogar die brutale Misshandlung von Frauen einschließen, in Ordnung sind. | News-Commentary | لقد قامت ناشطات الحركة النسائية في السبعينات بتحديد الصلة بين الاغتصاب والمزايا التي يحصل عليها الذكور وتشوية سمعة المرأة من الناحية الجنسية واليوم فإن المواد الاباحية المتوفره على الانترنت تعلم الاولاد والرجال ان الاعمال الجنسية التي تنطوي على اذلال المرأة وحتى استخدام العنف ضدها هو امر مقبول. |
Manchmal habe ich den schrecklichen, paranoiden Gedanken, dass der Feminismus vor allem von Männern erfunden wurde, damit sie besser herummachen können. | Open Subtitles | -أمر لطيف ، لدي فكرة بارانوية فظيعة ترى أن الفمينيزم ( الحركة النسائية ) خلقها الرجال لإتاحة مزيد من الفرص لإقامة علاقات عديدة |
Unterdessen tun viele privilegierte Frauen, die sich dazu überaus berechtigt fühlen, den Feminismus als passé ab. Doch durchdringt die Geschlechterdiskriminierung nach wie vor alle Aspekte der Gesellschaft und die meisten gesellschaftlichen und politischen Institutionen fördern weiterhin „gläserne Decken“, wenn nicht gar die regelrechte Unterordnung von Frauen. | News-Commentary | ان هناك العديد من النساء المحظوظات والتي لديهن شعور قوي بالاستحقاق ينظرن الى الحركة النسائية على انها شيء من الماضي ولكن التمييز على اساس الجنس ما يزال يسيطر على جميع جوانب المجتمع بينما تستمر معظم المؤسسات الاجتماعية والسياسية في دعم الحواجز التي تمنع النساء من الارتقاء ان لم يكن دعم تبعية المرأة بشكل صريح. ان النساء يحصلن على رواتب وفرص متساوية مع الرجل في بلدان قليلة جدا. |
Als die westlichen Medien die Frauen befragten, hörten sie oft einen Slogan im Stile des westlichen Feminismus: „Dieses Gesetz macht Frauen zum Eigentum der Männer“. | News-Commentary | كانت العبارات التي نقلتها وسائل الإعلام عن هؤلاء النسوة أقرب إلى شعارات الحركة النسائية في الغرب: "إن هذه القوانين من شأنها أن تجعل من النساء نوعاً من الممتلكات". وفي الغرب كان المقابل لمفهوم امتلاك المرأة نوعاً من المطالبة التي تتسم بدرجة عالية من الفردية بالاستقلال الشخصي ـ أو اتخاذ القرار بناءً على رغبات المرأة ذاتها، وليس باعتبارها زوجة، أو أماً، أو عضواً في المجتمع، أو عابدة. |
Die Frauen hatten den von Buckingham zitierten Wissenschaftlern berichtet, dass sie mit vielen Bereichen ihres Lebens ‚unzufrieden‘ sind. Wenn Frauen in der westlichen Welt im Verlauf der vergangenen 40 Jahre etwas gelernt haben, dann, wie man mit dem Status Quo unzufrieden ist – eine wichtige Erkenntnis für den Rest der Welt, während wir bestrebt sind Feminismus im westlichen Stil zu exportieren. | News-Commentary | الواقع أن النساء أخبرن الباحثين الذين استشهد بهم باكنجهام بأنهن ampquot;غير راضياتampquot; عن العديد من مجالات حياتهن. إذا كانت المرأة الغربية قد تعلمت أي شيء في السنوات الأربعين الماضية فهو كيف تكون غير راضية عن الوضع الراهن ـ وهي فكرة مهمة بالنسبة لبقية العالم، بما أننا نسعى إلى تصدير الحركة النسائية على الطراز الغربي. |
Feministische Sprach- und Medienanalytikerinnen der 1970er Jahre, darunter die Kritikerin Dale Spender, haben untersucht, wie Sprache dazu verwendet wird, erfolgreichen Frauen Verdienste, Macht und Kraft vorzuenthalten. Diese Kritik ist bis heute gültig. | News-Commentary | كان المنتمون إلى الحركة النسائية من محللي لغة الإعلام في سبعينيات القرن العشرين، وأبرزهم الناقد ديل سبندر، يدرسون كيف تستخدم اللغة لحرمان النساء من الائتمان والسلطة والقدرة عندما يحققن نجاحات ملموسة. ويظل هذا الانتقاد صالحاً حتى يومنا هذا. |
LONDON: In den 1960er Jahren prägten Feministinnen den Slogan: „Unser Körper, unser Leben.“ Doch diese befreiende Geisteshaltung hat in jüngster Zeit eine ironische Wendung erfahren. | News-Commentary | لندن ـ في ستينيات القرن العشرين، ابتكرت الحركة النسائية شعار "أجسادنا، هوياتنا". إلا أن هذه الفكرة التحررية خضعت مؤخراً لتحول ساخر. ولقد عبرت سيدة أميركية عن هذه المفارقة في تبريرها لقرارها بالخضوع لجراحة تجميل فقالت: "كل ما نملكه في هذه الحياة، وكل ما نستطيع أن نقدمه لهذا العالم في كل يوم، هو أنفسنا... نفسي هي كل ما أملك". |