"الحركه" - Translation from Arabic to German

    • Bewegung
        
    • bewegen
        
    Ich glaube jedoch daran, dass man nur durch das Stoppen von Bewegung, sehen kann, wohin man geht. TED ولكني أعتقد أنه بالتوقف عن الحركه فقط يمكنك أن ترى إلى أين تذهب.
    Doch egal, ob man mit den Zielen der Bewegung einverstanden war oder nicht, war jedes Treffen eine schöne Lehrstunde purer Menschlichkeit. TED و سواء اتفقت مع أهداف الحركه ام لا كل تجمع كان درسا في الإنسانية الخالصة
    Aber ich soll diese Erklärung der Bewegung vorlesen. Open Subtitles طلب مني أن أقرأ هذا التصريح المعد بأسم الحركه
    Mich hat heute Morgen ein Hund gebissen, ich kann mich nicht bewegen. Open Subtitles لقد عضنى كلب هذا الصباح لا يمكننى الحركه على الوجه الأكمل
    Ich brauche diese Lebertransplantation. Ansonsten werde ich mich kaum bewegen können. Open Subtitles أنا بحاجه لجراحة زرع كبد لكني لن أقوى على الحركه
    halt die Gefangenen unten. Bewegung! Open Subtitles اجعل الاسري يخفضوا رؤسهم استمروا في الحركه
    In die Boote, vorwärts! Kommt schon, Bewegung! Open Subtitles الي القوارب استمروا في الحركه هيا ,تحركوا
    Voller Bewegung und Energie, aber eine wahre Schönheit. Open Subtitles كلها عن الحركه والطاقه ،لكنها مواضيع جميله.
    Wenn die Bewegung nicht vergisst, dass jedermann... - Und jede Frau. Open Subtitles شرط ألا تنسى الحركه, أنه لكل رجل الحق
    Setzt euch in Bewegung. Open Subtitles لا يجب ان نفرح يجب ان نستمر في الحركه
    Die Gleichung der Bewegung, die Sie in meinem Buch finden. Open Subtitles معادلة الحركه التي ستجدوا شرحها بكتابي
    Spüren Sie die Bewegung? Open Subtitles أتشعرين بتلك الحركه ؟
    haltet die Männer in Bewegung! Open Subtitles استمروا في الحركه
    Bewegung. Kommen Sie. Open Subtitles تعالو, تعالو استمرو في الحركه
    - Wenn es nach Ihnen geht, Fräulein Scholl, dann wimmelt das ganze Reich noch von Unpolitischen und Anhängern der Bewegung. Open Subtitles -في رأيك انسه (شول ) البلاد معجوجه بالإناس الغير سياسين وأعضاء الحركه
    - Bleibt in Bewegung und zeigt den Weg. Open Subtitles -استمروا في الحركه -ديك""
    Ohne mich kannst du dich nicht bewegen. Open Subtitles هذا صحيح، بدوني لن تتمكن من الحركه
    Drehst du es, hört der Sand auf, sich zu bewegen. Open Subtitles وعندما تديره تتوقف الرمالُ عن الحركه
    - Er kann den linken Arm bewegen. Open Subtitles - هناك بعض الحركه فى يده اليسرى
    So kann ich mich unmöglich bewegen. - Das ist korrekt. Open Subtitles لن اتمكن من الحركه
    Es wird Zeit, sich zu bewegen. Worauf warte ich noch? Open Subtitles إنه وقت الحركه إنطلق إنطلق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more