Ich glaube jedoch daran, dass man nur durch das Stoppen von Bewegung, sehen kann, wohin man geht. | TED | ولكني أعتقد أنه بالتوقف عن الحركه فقط يمكنك أن ترى إلى أين تذهب. |
Doch egal, ob man mit den Zielen der Bewegung einverstanden war oder nicht, war jedes Treffen eine schöne Lehrstunde purer Menschlichkeit. | TED | و سواء اتفقت مع أهداف الحركه ام لا كل تجمع كان درسا في الإنسانية الخالصة |
Aber ich soll diese Erklärung der Bewegung vorlesen. | Open Subtitles | طلب مني أن أقرأ هذا التصريح المعد بأسم الحركه |
Mich hat heute Morgen ein Hund gebissen, ich kann mich nicht bewegen. | Open Subtitles | لقد عضنى كلب هذا الصباح لا يمكننى الحركه على الوجه الأكمل |
Ich brauche diese Lebertransplantation. Ansonsten werde ich mich kaum bewegen können. | Open Subtitles | أنا بحاجه لجراحة زرع كبد لكني لن أقوى على الحركه |
halt die Gefangenen unten. Bewegung! | Open Subtitles | اجعل الاسري يخفضوا رؤسهم استمروا في الحركه |
In die Boote, vorwärts! Kommt schon, Bewegung! | Open Subtitles | الي القوارب استمروا في الحركه هيا ,تحركوا |
Voller Bewegung und Energie, aber eine wahre Schönheit. | Open Subtitles | كلها عن الحركه والطاقه ،لكنها مواضيع جميله. |
Wenn die Bewegung nicht vergisst, dass jedermann... - Und jede Frau. | Open Subtitles | شرط ألا تنسى الحركه, أنه لكل رجل الحق |
Setzt euch in Bewegung. | Open Subtitles | لا يجب ان نفرح يجب ان نستمر في الحركه |
Die Gleichung der Bewegung, die Sie in meinem Buch finden. | Open Subtitles | معادلة الحركه التي ستجدوا شرحها بكتابي |
Spüren Sie die Bewegung? | Open Subtitles | أتشعرين بتلك الحركه ؟ |
haltet die Männer in Bewegung! | Open Subtitles | استمروا في الحركه |
Bewegung. Kommen Sie. | Open Subtitles | تعالو, تعالو استمرو في الحركه |
- Wenn es nach Ihnen geht, Fräulein Scholl, dann wimmelt das ganze Reich noch von Unpolitischen und Anhängern der Bewegung. | Open Subtitles | -في رأيك انسه (شول ) البلاد معجوجه بالإناس الغير سياسين وأعضاء الحركه |
- Bleibt in Bewegung und zeigt den Weg. | Open Subtitles | -استمروا في الحركه -ديك"" |
Ohne mich kannst du dich nicht bewegen. | Open Subtitles | هذا صحيح، بدوني لن تتمكن من الحركه |
Drehst du es, hört der Sand auf, sich zu bewegen. | Open Subtitles | وعندما تديره تتوقف الرمالُ عن الحركه |
- Er kann den linken Arm bewegen. | Open Subtitles | - هناك بعض الحركه فى يده اليسرى |
So kann ich mich unmöglich bewegen. - Das ist korrekt. | Open Subtitles | لن اتمكن من الحركه |
Es wird Zeit, sich zu bewegen. Worauf warte ich noch? | Open Subtitles | إنه وقت الحركه إنطلق إنطلق |