Einige der Leute rissen den Feuerwahrmännern gewaltsam die Löschschläuche aus den Händen, um das Feuer in ihren Wohnungen zu löschen. | TED | بعض السكان المحلين أخذوا خراطيم المياة عنوة من من رجال الاطفاء لإخماد الحريق في منازلهم. |
Das Feuer in Abteilung 10 konnte gelöscht werden, ohne das automatische System. | Open Subtitles | الحريق في المقصورة عشرة قد أُطْفِئَ نظام الضغط لم يحُتاج ايه لسوء الحظّ, كان هناك ناجي واحد فقط |
Eine Menge Leichen sind in diesem Feuer in Mumbai verbrannt und sie hat sich nie gemeldet | Open Subtitles | -الكثير من الجثث تفحمت في هذا الحريق في مومباي ، -ولم تقم بالإتصال أو تظهر من بعدها |
Sie könnte vor einem Feuer im oberen Stock geflüchtet sein. | Open Subtitles | يبدو أنها كانت تحاول الهرب من الحريق في الغرفة العلوية |
Die Art wie er starb, das Feuer im Auto... es war immer seltsam. | Open Subtitles | الطريقة التي مات بها الحريق في السيّارة لطالما كان غريباً |
Gestern gab es eine Schlägerei in einer Taverne, einen Brand in einem Bordell, 3 Messerstechereien und ein alkoholisiertes Pferderennen auf der Straße der Schwestern. | Open Subtitles | الليلة الماضية فقط، حدث شغب في أحد البارات وشب الحريق في أحدى المواخير وثلاثة تعرّضوا للطعن، ووجدنا أحد أحصنة السباق سكراناً في طريق الأخوات |
Du hattest Feuer in dir. | Open Subtitles | لأنك كان الحريق في لك. |
Was ist, wenn ich Ihnen erzähle, dass das Feuer in Mukadas Kirche von einem Insassen beauftragt wurde? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكَ أنَ الحريق في كنيسة (موكادا) قد تمَ طلبهُ من سجينٍ هنا في (أوز)؟ |
Erinnerst du dich an das Feuer im Curves (Fitnessstudio) in der Mini Mall? | Open Subtitles | هل تذكر الحريق في المجمع الصغير؟ |
Sie sprechen von dem Feuer im Wachhaus? | Open Subtitles | هذا الحريق في بيت الحارس؟ |
Die Feuerwehr war nicht in der Lage den Brand in Blakelys Wohnung zu löschen. | Open Subtitles | فرق الإطفاء لمْ تكن قادرة على إحتواء الحريق في شقة (بلاكلي). |