"الحزم" - Translation from Arabic to German

    • Balken
        
    • Bestimmend
        
    • Pakete
        
    • Bündel
        
    • Entschlossenheit und
        
    • auf einem Chip
        
    • alles auf einem
        
    Sobald ich die Balken auf dem Dachboden fertig habe, sagte sie, wäre sie daran interessiert, mich die Maßarbeit übernehmen zu lassen. Open Subtitles مره عندما أنتهيت وضع الحزم في المخزن قالت انها قد تكون مهتمه ببعض الاعمال لهم على حسب الطلب
    Ich bin mir nicht sicher, aber einige der Balken sind an verschiedenen Stellen angesägt. Open Subtitles لكن العديد من الحزم وسجل في أماكن مختلفة.
    Bestimmend. Open Subtitles الحزم.
    Bestimmend. Open Subtitles الحزم .
    Ich habe gestern gesehen, wie ein paar Mullahs Giovanni Pakete gegeben haben. Open Subtitles بالأمس رأيت جيوفاني يتلقي بعض الحزم من قبل بعض الرجال الملا
    Wenn Sie also in Oxford, England, versuchten, auf YouTube zuzugreifen, dann gingen Ihre Pakete nach Pakistan, und sie kamen nicht wieder zurück. TED إذا كنت جالس في أوكسفود، إنلجترا، تحاول الدخول ليوتيوب، كانت الحزم تذهب لباكستان ولم تكن لترجع مجدداً.
    Diese Bündel treiben an die Oberfläche und fallen auseinander. TED وتصعد هذه الحزم إلى سطح المحيط ثم تنشق إلى أجزاء.
    Die einzige mögliche Politik, die sowohl realistisch als auch würdevoll sein kann, setzt sich aus einer Kombination aus Entschlossenheit und Entschlusskraft zusammen, die Putins Russland Grenzen aufzeigt. Gerade weil Amerika nicht mehr ist, was es einmal war (unter George W. Bush wurde zu viel getan und unter Barack Obama zu wenig), ist Europas wertebasierter Zusammenschluss unverzichtbarer denn je. News-Commentary إن السياسة الوحيدة الممكنة التي قد تكون واقعية وكريمة تتألف من تركيبة من الحزم والعزيمة لوضع حدود لروسيا بقيادة بوتن. ولأن أميركا لم تعد كما كانت على وجه التحديد (بعد أن فعلت الكثير في عهد جورج دبليو بوش والقليل في عهد باراك أوباما) فإن التحالف الذي يستند إلى القيم يصبح أكثر أهمية من أي وقت مضى.
    Das ist der letzte tragende Balken. Open Subtitles هذه اخر حمولة من الحزم
    Ich entferne alle Balken aus der Decke. Open Subtitles التمزيق جميع الحزم من السقف.
    Barbie weiß, dass Sie die Balken in der Decke angesägt haben, Open Subtitles باربي يعلم أن قمت بقص الحزم
    Diese kleinen Pakete hauen ganz gut rein. Open Subtitles هذه الحزم الصغيرة تساوي لكمة تماماً.
    Und so ein bisschen ist das auch wie sich Pakete im Internet bewegen, manchmal in 25 oder 30 Sprüngen, und die beteiligten Instanzen, die die Daten hin- und hertransportieren, haben keine vertragliche oder gesetzliche Pflicht dem originalen Sender oder dem Empfänger gegenüber. TED و بطريقة ما، بهذه الكيفية تنتقل الحزم عبر الإنترنت، بعض الأحيان طوال 25 أو 30 هوب(hops) مع الجهات المتدخلة التي تمرر البيانات في الجوار بدون أي عقود محددة أو إلتزامات قانونية تجاه المرسل الأصلي، أو حتى المُستقبل.
    Das Aushändigen der Pakete. Open Subtitles توزيع الحزم
    Ich melde gehorsamst, dass ich den Befehl habe... die Bündel von der Straße zu entfernen... damit die Fahrbahn von Hindernissen befreit wird. Open Subtitles أريد أن أعلمك بكل الأحترام أني تلقيت أوامر أن أخلي الحزم من الشارع حتى لا تكون هناك أعاقات في الطريق العام
    Aber die Schutzschicht um das Bündel ist kaum angefressen. Open Subtitles لكن الانعزال حول الحزم تم تجريده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more