"الحصرية" - Translation from Arabic to German

    • Exklusivrechte
        
    • exklusive
        
    • exklusiven
        
    • exklusiv
        
    • Exklusiv-Recht
        
    • Exklusivbericht
        
    Unsere Zeitung bekommt die Exklusivrechte, oder? Open Subtitles . جرائدنا تحصل علي الحصرية , اليس كذالك
    Jerns gab mir die Exklusivrechte für New York. Open Subtitles جيرنس) أعطاني الوكالة الحصرية) (لها في (نيويورك
    Sie haben exklusive Eigentumsrechte, um den Drogenverkauf zu kontrollieren. TED هم أصحاب الحقوق الحصرية في مبيعات المخدرات.
    Ich lasse Sie wissen, wann Sie diese exklusiven Informationen enthüllen sollen. Open Subtitles وسأبلغك متى يجب أن تفصحي عن هذه المعلومات الحصرية
    exklusiv. Tag für Tag. Wie Sie um Ihr Glück kämpfen. Open Subtitles قصتك الحصرية يوم بيوم وصراعك المجنون للوصول الى السعادة
    - Wir haben das Exklusiv-Recht für... die Cavalli-Fotos mit Gwyneth. Open Subtitles حصلت على تصميمات (كافالي) الحصرية لـ(غوينيث)...
    Nicht zu erwähnen, dass Sie immer den Exklusivbericht zu haben scheinen. Open Subtitles بدون ذكر، أنّكِ دائماً ما تحصلين، على الحصرية
    Variety hat die Exklusivrechte. Open Subtitles "فارييتي" لديها الحصرية في ذلك
    - Exklusivrechte für Ihre Geschichte. Open Subtitles الحقوق الحصرية لنشر قصتك
    Und ein Jahr Exklusivrechte an Tommy Wheeler. Open Subtitles وسنة من التصريحات الحصرية عن (تومي ويلر)
    Team Grace gibt Veena Patel die Exklusivrechte aller Medien während der Gerichtsverhandlung. Open Subtitles فريق (جريس) سيمنح (فينا باتيل) كل الأخبار الحصرية خلال المحاكمة
    Wir bringen Ihnen exklusive Aufnahmen vom Terroranschlag aufs Weiße Haus. Open Subtitles ننقل لكم الصور الحصرية لإستيلاء الأرهابيين على البيت الأبيض
    Unsere exklusive Technologie identifiziert und verbessert die Embryos von Ihnen, die sich am besten entwickeln können. Open Subtitles تقنيتنا الحصرية تحدد وتحسّن أجنتكم الحيوية
    Diese teure, exklusive, schwer zu bekommende Hardware, die Diamondback dir gab, ist jetzt ein Polizeiasservat. Open Subtitles تلك البضاعة الثمينة الحصرية التي يصعب الحصول عليها التي أعطاك إياها"دايموندباك" موجودة ضمن أحراز الشرطة.
    Ich spreche von allen organisierten Religionen, exklusiven Gruppen, geschaffen, um Kontrolle auszuüben, ein Dealer, der die Menschen abhängig macht, von der Droge Hoffnung, seine Anhänger nichts weiter als Süchtige, die ihre Ladung Schwachsinn brauchen, Open Subtitles أتحدث عن جميع الأديان المنظمة المجموعات الحصرية تم إنشاؤها لإدارة المراقبة
    Wir beantragen erstes die Offenlegung aller exklusiven langfristigen und für mehrere Produkte geltenden Verträge zwischen United Medical Health Supplies und allen Krankenhäusern der letzten 10 Jahre. Open Subtitles طلب واحد : جميع العقود الحصرية لمنتجات مختلفة... بين الصحة الطبية المتحدة
    In diesem exklusiven Interview mit der Inside Edition.... Open Subtitles "... . في هذه المقابلة الحصرية مع برنامج إنسايد إيديشن"
    Und wenn es soweit ist, senden wir das Ganze exklusiv. Open Subtitles و عندما يحين الوقت تكون لنا الحصرية
    Sehr exklusiv .... Open Subtitles الحصرية جداً
    ...mit einem Kanal 4 Nachrichten- Exklusivbericht. Open Subtitles ...مع اخبار القناة الرابعة الحصرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more