Die Selbstmordversuche bitte auf die nächste Stunde verschieben. | Open Subtitles | ويمكن أن تتأجّل محاولات الإنتحار حتى الحصّة القادمة، رجاءاً ؟ |
Aber eine Schwangere in der Stunde der Not alleine zu lassen, nein. | Open Subtitles | لكن تركُ إمرأة حامل في الوقت الّذي تحتاجُني فيه لن يكون في تلك الحصّة |
Ich war in der ersten Stunde dort, aber es war lahm. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى الحصّة الأولى ولكنّها كانت سخيفة. |
Plötzlich legte sich eine dunkle Wolke über die erste Stunde. | Open Subtitles | فجأة، تعكّر صفو الحصّة الأولى |
Rob? Rob? Steht die Sache in der siebten Stunde? | Open Subtitles | (روب)، (روب)، أما زال موعدنا قائماً في الحصّة السّابعة ؟ |
Bei mir haben sie in der ersten Stunde Geschichte, 16-45 unterrichtet sie danach in Mathe, dann haben sie Sport. | Open Subtitles | أدرّسهم التاريخ الحصّة الأولى وبعد ذلك يدرّسهم (1634) الحساب، ثمّ حصّة الرياضة |