Der Grund dafür ist, wenn wir sagen, wir schreiben nur die Wahrheit über ein Thema, dann hilft uns das kein bißchen, herauszufinden, was wir schreiben sollen, weil ich nicht mit Ihnen darüber übereinstimme, was die Wahrheit ist. | TED | والسبب وراء ذلك هو أنه قلنا أننا سنقوم بكتابة الحقيقة فقط حول بعض الموضوعات، لا يعطينا هذا أي شئ جيد لمعرفة ماذا سنكتب، لأنني لا أتفق مع ما تكتبه أنت حول الحقيقة. |
Hör mal, ich habe ihm nur die Wahrheit erzählt, Bruno, okay? | Open Subtitles | انظر، أنا قلت له الحقيقة فقط برونو |
Ich will nur die Wahrheit wissen. | Open Subtitles | أنا أنشد الحقيقة فقط. |
Sag einfach die Wahrheit und mein Anwalt wird die Wahrheit aufschreiben. | Open Subtitles | قلي الحقيقة فقط وسيدوّن محاميّ كل شيء |
Es ist einfach die Wahrheit. | TED | هذه هي الحقيقة فقط. |
Sag einfach die Wahrheit. | Open Subtitles | قُل الحقيقة فقط |
Ich möchte bitte nur die Wahrheit wissen. | Open Subtitles | أريد أن أعرف الحقيقة فقط |
nur die Wahrheit tut weh. | Open Subtitles | الحقيقة فقط تؤلم |
Ich will nur die Wahrheit erfahren. | Open Subtitles | أريد الحقيقة فقط |
Der nur die Wahrheit spricht? | Open Subtitles | تتكلم الحقيقة فقط ؟ |
Ich sage nur die Wahrheit. | Open Subtitles | لقد أخبرتك إنها الحقيقة فقط |
Und er spricht nur die Wahrheit. | Open Subtitles | و هو يقول الحقيقة فقط |
Wir müssen nur die Wahrheit wissen. | Open Subtitles | نحن نريد الحقيقة فقط |
Sag einfach die Wahrheit. | Open Subtitles | اسرد الحقيقة فقط. |
Sagen Sie einfach die Wahrheit. | Open Subtitles | قولي الحقيقة فقط. |