Er will seine Feinde den wahren Zweck des Kindes nicht wissen lassen. | Open Subtitles | هو لا يريد أن يكشف الغرض الحقيقى لهذا الطفل الى أعدائه |
Es hilft, wenn der einzige echte Rivale ein verurteilter Terrorist ist. | Open Subtitles | حسناً , ذلك يجدى عندما يكون خصمك الحقيقى سجين إرهابي |
Sein richtiger Name ist Benjamin Raspail, ein ehemaliger Patient von mir, mit einer romantischen Anhänglichkeit, die, sagen wir, ... sehr exotisch war. | Open Subtitles | اسمة الحقيقى هو بنيامين راسبيل مريض سابق من مرضاى كانت لدية اضطرابات عاطفية |
Ich habe gestern Abend mit dem echten Professor gesprochen. | Open Subtitles | نعم لقد تحدثت الى البروفيسور الحقيقى الليله الماضيه انا اعنى هذا |
Die Polizei jagt den falschen Mann. Jemand sollte den richtigen jagen. | Open Subtitles | ان البوليس يسعى وراء الرجل الخاطىء على احدهم ان يطارد اللص الحقيقى |
Aber ein echter Führer weiß immer wann er zu seinen Untergebenen großzügig sein muss. | Open Subtitles | القائد الحقيقى يعرف متى يحب يصفح عن تابعيه |
Jetzt werde ich nie erfahren, was du wirklich denkst. | Open Subtitles | والآن لن أعرف رأيك الحقيقى وهذا شىء مُملّ |
Aber der Test ist, was ein wahrer Koch mit Hausmannskost macht. | Open Subtitles | ولكن اختبار الهاهى الحقيقى هو هو مايفعله مع طعام بسيط |
Ich muss stark sein, um nicht von meinem wahren Ziel abzukommen: | Open Subtitles | يجب أن أكون قوى حتى لا ابتعد عن هدفى الحقيقى |
So erhebt Ihr Euer Leben... und zeigt den Skeptikern die Macht eines wahren Künstlers. | Open Subtitles | لقدرفعتمن شأنحياتك وأظهرت للمشكيكين ماالذى يستطيع أن يفعله الفنان الحقيقى. |
Denn die Deutschen sind die wahren Rassenhasser. | Open Subtitles | لنفسك , لو أردت مع الألمان السيد الحقيقى للتجار |
Für echte Arbeit bekommen wir keine Deutschen mehr. | Open Subtitles | لا نستطيع جلب الألمان ، ليس للعمل الحقيقى |
Du bist der einzige echte Mann, den ich kenne, weißt du das? | Open Subtitles | أنت الرجل الحقيقى الوحيد الذى قابلته هل تعرف هذا يا بوتش ؟ |
Caulders richtiger Name ist Igor Sergei Valenco. | Open Subtitles | الأسم الحقيقى لكولدر هو ايجور سيرجى فالينكو |
Shauns Vater gab es mir. Shauns richtiger Vater. | Open Subtitles | والد شون اعطانى هذه اعنى والد شون الحقيقى |
Sitz nur da und blute etwas, bevor du echten Schmerz schmeckst. | Open Subtitles | لماذا لا تكتفى بالجلوس هناك وتنزف لفتره قبل ان تتذوق طعم الالم الحقيقى ؟ |
Mein Problem ist, dass ich weder den richtigen Namen des Autors kenne noch weiß, woher er seine Informationen bezieht. | Open Subtitles | حسنا , مشكلتى هى , انى لا اعرف اسم المؤلف الحقيقى ناهيك عن مصدر حصوله على كل تلك المعلومات |
Der geborene Killer. Ein echter Prof. Nicht irgendein Penner, den wir von der Straße aufgelesen haben. | Open Subtitles | الفتى القاتل, المحترف الحقيقى ليس بعض العجائز الملتقطين من الشارع |
Ich nehme an, Sie wissen, warum wir wirklich hier sind? | Open Subtitles | اعتقد أنك تعرف السبب الحقيقى لوجودنا هُنا. |
Sein wahrer Name ist Joshua, und er ist hier in einer Zelle abgebildet, wo er einst Menschen gefoltert und ermordet hat, auch Kinder. | TED | إسمة الحقيقى جوشوا، وهو فى هذة الصورة فى زنزانة حيث كان يستخدمها فى تعذيب و قتل الناس، بمن فيهم الأطفال. |
Was wird die Polizei sagen, wenn der richtige Bus daherkommt? | Open Subtitles | سيد جاكوبى, ماذا سيحدث عندما يأتى الأتوبيس الحقيقى ؟ |
Ich würde in der realen Welt nicht überleben. Ich bin institutionalisiert. | Open Subtitles | لا يمكننى ترك باى مور ، لن أستطيع النجاة فى العالم الحقيقى ، فلدى قوانينى الخاصة |
Du verdankst ihm alles. Er ist der Wahre Champion. Du bist bloß ein Witz! | Open Subtitles | روكى هو من أعطاك الفرصة ،إنه هو البطل الحقيقى أنت مجرد مزحة سخيفة |
Jedoch erst mit dem vorzeitigen Tod dieses guten Mannes zeigte die Stiefmutter ihr wahres Gesicht. | Open Subtitles | وقضى ذلك الرجل الشاب نحبة قبل أوانه ، على أية حال كشفت زوجة الأب عن وجهها الحقيقى |
Ihre Mutter und ich haben es nicht geschafft, sie auf das wirkliche Leben vorzubereiten. | Open Subtitles | امها وانا لم ننجح فى تحضيرها للعالم الحقيقى |
- Nein, so habe ich das nicht gemeint. Du sollst was von der wirklichen Welt sehen. | Open Subtitles | للخارج للعالم الحقيقى , تعلمين لمجرد أمسيه أو شئ ما |
Dann kann die Ratte sich an die Realität gewöhnen. | Open Subtitles | أى شخص طائش صغير يمكنه أن يعيش يومان فى العالم الحقيقى |