Und sogar Tiere, wie diese Esel, lieben unsere Gebäude. | TED | حتى الحيوانات, مثل هذه الحمير أحبت مبانينا |
Wir könnten uns verstecken, aber dann sind Esel und Ausrüstung weg. | Open Subtitles | يمكننا الأختباء بين الصخور ولكننا سنخسر الحمير وكل شئ |
Ein Mann ganz allein im Banditenland mit einem Zug Esel, und seine Freunde auf Pferden hinterher. | Open Subtitles | رجل بمفرده فى أرض قطاع الطرق .... ومعه قطيع من الحمير وأصدقائه يمتطون الخيول خلفه |
Zebras. Weiss mit schwarzen Streifen oder ist es umgekehrt? Und Pygmäen. | Open Subtitles | هل الحمير الوحشية بيضاء بخطوط سوداء أم سوداء بخطوط بيضاء؟ |
Wenn Sie denken, dass ich Ihnen und dem Direktor gestatte, ihre Ärsche auf Kosten meiner Leute zu retten, | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنا اسمحوا ستعمل أنت و مدير تغطية الحمير الخاص بك على حساب من حياة شعبي ، ثم كنت قد حصلت على another-- |
Wir können diese Esel genauso gut verkaufen wie du. | Open Subtitles | سنشترى تلك الحمير بنفس الثمن الذى ستحصل عليه |
Es gibt wohl einen guten Grund, warum Esel nicht reden sollten. | Open Subtitles | قد يكون هناك سبب وجيه لمنع الحمير من الكلام |
Besonders keine nutzlosen, nervenden sprechenden Esel! | Open Subtitles | وبالذات الحمير الناطقين، عديمي الفائدة، المزعجين |
'Ne Umarmung? Esel schnurren nicht. | Open Subtitles | هيه شريك الحمير لا تهر لماذا تظن اني نوع من |
Hören Sie, Stephen, ich bin jetzt 65 Jahre alt, und mein Mann verlangt von mir, dass ich es mit ihm wie die Esel treibe... | Open Subtitles | ترى ستيفان , عمري الان 65 عام وزوجي يطلب مني ان افعل اشياء مثل الحمير |
Wir könnten die ersten 13 Tage einen Bus nehmen, und so wie's aussieht, geht der Rest mit dem Esel. | Open Subtitles | يمكننا أخذ حافلة لمدة 13 يوم وثم نركب الحمير من هناك |
Meine Großmutter konnte Esel mit Gemüse braten. | Open Subtitles | تستطيع جدتي إعداد طبق شهي من لحم الحمير المقلب مع الخضار. |
Es ist zwar traurig, dass das alte Auto weg ist, aber dafür kann ein Esel gerettet werden. | Open Subtitles | وكذا تعلم انه سياراتك القديمة ستذهب وبكذا تعلم انه سيتم انقاذ الحمير |
- Moment! Esel haben keine Ärmel. | Open Subtitles | انتظر لحظة، الحمير ليس لها أكمام |
Du scheuchst die Esel in dieses Dickicht. | Open Subtitles | كيرتيــن" أربط كل الحمير هناك" |
Esel können schwimmen, richtig? | Open Subtitles | الحمير تستطيع السباحة صحيح؟ |
Ich meine, er nennt uns Esel. | Open Subtitles | أعني ، انه يدعونا الحمير |
Der Alte lächelt und sagt: "Esel. | Open Subtitles | :ابتسم المهرّب العجوز وقال "الحمير" |
Wir haben mehr mit ihnen gemein als Zebras mit Pferden. | TED | نتشاطرالكثير من الجينات معهم أكثر من ما يتشاطره الحمير الوحشية مع الخيول. |
Aber nicht sehr groß – Zebras zum Beispiel haben riesige Ohren, die sehr beweglich sind, so dass sie beide umdrehen können. | TED | و لكن آذانهم صغيرة, على عكس الحمير الوحشية ذات الآذان الضخمة المتحركة, حيث يمكنهم تحريكهما في كل الإتجاهات. |
- Es bleibt in der Nähe der Zebras. | Open Subtitles | يلتصق على مقربة من الحمير الوحشية الحمير الوحشية؟ |
- während wir unsere Ärsche in Sicherheit bringen. | Open Subtitles | في حين تغطي الحمير لدينا. لا، بليك. |