"الحياة الأخرى" - Translation from Arabic to German

    • Jenseits
        
    • anderen Leben
        
    • Olam Haba
        
    • das Leben nach
        
    • nächsten Leben
        
    Hier, nur hier, auf dieser losen Sandbank unserer Zeit... so zählte nichts das Jenseits mir. Open Subtitles لكن هنا على ساحل بحر الأبدية نجازف بالحكم على الحياة الأخرى
    Wenn du ihn nicht im Jenseits besuchen willst, solltest du meine Frage beantworten. Open Subtitles اذا لم تشأ أن تلقاه في الحياة الأخرى أقترح أن تجيب سؤالي ماذا تفعل هنا؟
    In dem anderen Leben bist du ihn los und du bist glücklich. Open Subtitles في الحياة الأخرى ، كنت حرة منه و كنت سعيدة
    Was auch immer du in dem anderen Leben gefunden hast, es kann dir hier helfen. Open Subtitles أيما وجدته في تلك الحياة الأخرى ستمكنها مساعدتك في حالتك هذه
    - Nun, es könnte sein, dass... - in Olam Haba... Open Subtitles حسناً، ربّما يكون، كما تعرف، في الحياة الأخرى...
    Wir sprechen von Olam Haba, der kommenden Welt. Open Subtitles نتحدّث عن الحياة الأخرى.
    Manche Leute glauben nicht an das Leben nach dem Tod. TED الفكرة في أن بعض الناس لا يعتقدون في الحياة الأخرى
    Und im nächsten Leben, Vater, werde ich das Paddel in der Hand halten! Open Subtitles و فى الحياة الأخرى أبتِ سأتولى انا القيادة
    Wenn ihr da reingeht, findet ihr euren Freund im Jenseits wieder. Open Subtitles اذا ذهبتم الى هناك ستجدون صديقكم... . في الحياة الأخرى
    Viele unwürdige Gegner wurden ins Jenseits geschickt. Open Subtitles و أرسلنا العديد من الخُصوم إلى الحياة الأخرى.
    Möge deine Frau sich dafür von dir abwenden, wenn sie dich im Jenseits begrüßt. Open Subtitles ولتجعل فعلتك هذه زوجتك تبتعد عنك حينما تلقاك في الحياة الأخرى
    Und erhoben sie von den Ufern des Jenseits, um ihre Wünsche mitzuteilen. Open Subtitles وأعادوها من مداخل الحياة الأخرى لكي تلبي رغباتهم
    Er würde dir zu den Küsten des Jenseits folgen, wenn es ihm so befohlen würde. Open Subtitles لاتبعك إلى شواطىء الحياة الأخرى إن أمرته بهذا
    Wenn sie also keinen weiteren Moment mehr auf der Erde verweilen möchte, bin ich mehr als erfreut, sie aus ihrem Elend zu befreien und die restliche Ewigkeit mit ihr im Jenseits zu verbringen. Open Subtitles لذا انظر، طالما هي تأبى الحياة، فيسرّني جدًّا أن أخلّصها من تعاستها. لأقضي معها الأبد في الحياة الأخرى.
    Wir kamen in diesem anderen Leben gut miteinander aus, mein Dad und ich, nicht wahr? Open Subtitles كنا على وفاق بتلك الحياة الأخرى أنا وأبي، أليس كذلك؟
    Vielleicht haben wir uns in einem anderen Leben getroffen. Open Subtitles ربّما اجتمعنا في الحياة الأخرى
    Ich hab wohl in einem anderen Leben mit Sprengstoff hantiert. Open Subtitles -أنا اعتقد أني في الحياة الأخرى
    "Olam Haba". Was ist Olam Haba? Open Subtitles "الحياة الأخرى"، ما هي الحياة الأخرى؟
    Olam Haba liegt in Abrahams Schoß. Open Subtitles الحياة الأخرى في حضن (إبراهيم).
    Das ist der Zigeunerbrauch, ihre Angehörigen für das Leben nach dem Tod auszustatten. Open Subtitles أعتقد أن هذا اللباس الغجري لإرسال أشخاصهم إلى الحياة الأخرى مع الأشياء التي يحتاجوها
    Ja, Detroit und das Leben nach dem Tode sind das Gleiche. Open Subtitles أجل... ديترويت، الحياة الأخرى إنهما الشيء ذاته
    Eine Frau für ihn, ein Mann für sie im nächsten Leben. Open Subtitles دفنتها بجانب أخي و زوجاً لها في الحياة الأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more