| Aber Haustiere sind wohl immer süßer, wenn sie noch klein sind, oder? | Open Subtitles | لكنّي أحزر بأنّ الحيوانات الأليفة تكون أكثر جمالاً و هي صغيرة. |
| Die im Krankenhaus rieten, Haustiere zu meiden, bis euer Immunsystem wieder ok ist. | Open Subtitles | .. الناس في المستشفى قالوا أن نتجنب الحيوانات الأليفة حتى تعود مناعتكما |
| Nun, dieses Zeug ist giftig, und von dem, was ich über Tiere gehört habe, ihre kleinen Fußballen - sie saugen es auf wie Strohhalme. | Open Subtitles | الآن، هذه مادة سامة، هذه تندلق ومما أسمعه عن الحيوانات الأليفة الوسادات الصغيرة على الأقدام تمتصه كمصاصة |
| Sie verursachte einen größeren Schaden als ein Tornado, der jedermanns Haustier davonwehte. | Open Subtitles | والركل حتى مزيد من المتاعب من أن الاعصار الذي استغرق الجميع الحيوانات الأليفة. |
| Das Phänomen der Merkmalsselektion mit Jugend ist als Neotenie bekannt und ist bei vielen Haustieren aufzufinden. | TED | هذه الظاهرة من اختيار الصفات المرتبطة بالشباب تعرف باسم نيوتني، ويمكن رؤيتها في عدد من الحيوانات الأليفة. |
| Ellemeet wird Vorsitzender der Tierfreunde. | Open Subtitles | السيد إليمت سيصبح رئيس جمعية أحباء الحيوانات الأليفة |
| Angedockt auf dem Parkplatz vor der Tierhandlung, in der sie gearbeitet hat. | Open Subtitles | راسٍ في موقف السيّارات قربَ محلّ الحيوانات الأليفة التي تعمل فيه. |
| Menschen und Bisamratten und Giraffen und Vögel und alles, die rote Linie hier geht hoch. Das sind Menschen, Vieh und Haustiere. | TED | البشر ، الفئران ، الزراف ، الطيور ، وغير ذلك ، كلها اللون الأحمر الصاعد ، يمثل البشر ، المواشي ، الحيوانات الأليفة. |
| Oh, und Sam? Ich dachte, du würdest keine Haustiere in diesen Wohnungen erlauben. | Open Subtitles | اعتقدت أن سياستك تمنع الحيوانات الأليفة في الشقق |
| So sahen Filme aus, Haustiere. | Open Subtitles | هكذا كانت تبدو الأفلام الحيوانات الأليفة |
| Haustiere sind gemäß der Mitbewohnervereinbarung verboten,... mit der Ausnahme von Hilfstieren wie einem Blindenhund... und eines Tages einem kybernetisch verbesserten Hilfsaffen. | Open Subtitles | يُمنع إدخال الحيوانات الأليفة إلى الشقة باستثناء الخدماتية منها ككلاب المراقبة و يوما ما، القرود المساعدة المحسنة آليا |
| Und Mrs. Owen hat früher mal Herzmedizin für Haustiere verkauft. | Open Subtitles | ومستر أوين يعمل فى مركز لبيع الحيوانات الأليفة |
| Aber Haustiere sind wohl immer süßer, wenn sie noch klein sind, oder? | Open Subtitles | لكني أحزر بأن الحيوانات الأليفة تكون أكثر جمالاً وهي صغيرة. |
| Tiere sind einfach nicht mein Ding, ok? | Open Subtitles | الحيوانات الأليفة ليست شيء بالنسبة لي ,حسنا ؟ |
| Die Tiere haben die Scheiße gespürt und sich in die Berge verzogen. | Open Subtitles | سمعت الحيوانات الأليفة لما رأوا وهربوا إلى التلال |
| Sie wurde umprogrammiert, und darf sich frei wie ein Haustier bewegen? | Open Subtitles | لقد تمّت إعادة برمجتها وتُركت تحوم في المكان مثل الحيوانات الأليفة ؟ |
| Das ist kein Aufruf, mit Haustieren intim zu werden. | Open Subtitles | بالتأكيد لا أَدْعو الى العلاقة الحميمة مع الحيوانات الأليفة |
| Ellemeet wird Vorsitzender der Tierfreunde. | Open Subtitles | السيد إليمت سيصبح رئيس جمعية محبي الحيوانات الأليفة |
| Du warst neulich in der Tierhandlung von dem Kaninchen so begeistert. Also kaufte ich es dir. | Open Subtitles | لقد ذهبت لمتجر الحيوانات الأليفة وأشتريته |
| Jetzt, da Sie neue Schuhe gekauft haben, lassen Sie uns nebenan in den Zooladen gehen,... la tienda de mascotas. | Open Subtitles | الآن، بعد أن اشتريت حذاءً جديداً لنذهب إلى متجر الحيوانات المجاور متجر الحيوانات الأليفة هل لديكم أشرطة عن الهررة؟ |