Wie kannst du nur glauben, dass der Schöpfer dich dafür belohnen wird? | Open Subtitles | كيف يمكنكَ أنّ توقن بكلّ بساطة أنّ الخالقة ستكافئكَ؟ |
Selbst wenn es wahr ist, ich glaube nicht, dass der Schöpfer alle anderen in der Welt sterben lassen will. | Open Subtitles | لو كان هذا حقيقي ، فأنا لا أصدّق أنّ الخالقة تريد الموت لجميع البشر الآخرين بالعالم. |
Der einzige Weg den Spalt zu schließen, ist der Weg den der Schöpfer nahm die Unterwelt zu versiegeln. | Open Subtitles | هنالك طريقة وحيدة لغلقّ الشق ،و هي الطريقة التى أغلقت بها (الخالقة) على العالم السفلي. |
Wir haben dieses Tal seit Tausenden Jahren nicht verlassen, oder den Schöpfer gesehen. | Open Subtitles | لمّ نغادر هذا الوادي أوّ نرى (الخالقة) منذ آلاف السنين. |
Ihr seid zurückgekommen. Lobet den Schöpfer. | Open Subtitles | قد عـُدتما، تباركت (الخالقة). |
Irrlichter sind die zartesten Wesen die der Schöpfer geschaffen hat. | Open Subtitles | (حوريات اللـّيل) هنّ أكثر الكائنات هشاشة خـُلقت من قبل الخالقة. |
Gesegnet sei der Schöpfer, dessen Licht und Weisheit ewig sind. | Open Subtitles | تباركتِ أيتها (الخالقة)، يا ذات الحكمة و الضيّاء الأبدي. |
Im Anbeginn der Zeit bat uns der Schöpfer darum, die Wächter des Steins zu sein. | Open Subtitles | فى بداية الخليقة، طلبت منـّا الخالقة حماية (الحجر). |
Wir sind dieselben Menschen denen der Schöpfer vor tausenden Jahren den Stein gab. | Open Subtitles | نحنُ نفس القوم الذين منحتهم (الخالقة) الحجر مُنذ آلاف السنين. |
Gesegnet sei der Schöpfer, der uns den Stein gab. | Open Subtitles | تباركتِ أيتها (الخالقة)، يا من منحتينا (الحجر). |
Gesegnet sei der Schöpfer, dessen Licht und Weisheit ewig ist. | Open Subtitles | تباركت أيتها (الخالقة)، يا ذات الضياء و الحكمة المتناهية. |
der Schöpfer hat uns so wunderbare Ding zum Essen beschafft, einen wunderschönen Ort zum Leben. | Open Subtitles | (الخالقة) زودتنا بأطعمة عظيمة، ومكان جميل لنعيش بهِ. |
Bevor er ging, erschuf der Schöpfer zwei magische Ringe, damit Ulrich mit Asa sprechen kann, auch wenn er weit weg ist. | Open Subtitles | قبل أنّ يغادر صنعت (الخالقة) خاتمين سحريين حتى يتسنَ لـ(آلريك) التحدث إلى (آسا) رغم بعده. |
Ich weiß, das ist nicht das, was ihr dachtet, was der Schöpfer beabsichtigt, aber wir werden den Hüter besiegen. | Open Subtitles | أعلم أنكم لا تظنوا أنّ هذا ما خططته (الخالقة) ، لكننا سنهزم (الصائن). |
Um euch zu sagen, dass der Schöpfer eine neue Prophezeiung über den Sucher gesandt hat. | Open Subtitles | لأخبركِ أنّ (الخالقة) قدّ أرسلت نبوءة جديدة عن الباحث. |
der Schöpfer hat uns ein Schwert in die Hände gelegt, Joseph. Werden wir es neiderlegen, oder es in der Schlacht erheben? | Open Subtitles | (الخالقة) قدّ أعطتنا سيف يا (جوسيف)، هل سنرميه أرضاً ،أمّ سنرفعه للمعركة؟ |
Glaubst du, dass es das ist, was der Schöpfer will? | Open Subtitles | أتؤمنين بأنّ هذهِ هي رغبة (الخالقة)؟ |