die gute Nachricht ist, wenn sie offiziell fliegen, müssen sie das Geld erst abladen. | Open Subtitles | الخبر السار هو لو سافروا على الطيران التجاري سيكون عليهم تفريغ النقود أولاً. |
Aber die gute Nachricht ist, dass wir jetzt wissen, was Keller vorhat. | Open Subtitles | لكن الخبر السار هو أننا نعرف الآن ما يستطيع كلير فعله |
die gute Nachricht ist, dass dieses Szenario deshalb nicht funktioniert; es ist nicht richtig. | TED | الخبر السار هو أن هذا السيناريو لا يعمل ، إنه غير صحيح. |
die gute Nachricht ist, ich bin mir sehr gut meiner Verpflichtung euch hier raus zu bekommen bewusst, denn ich bin das Einzige dass zwischen euch und der Bar steht. | TED | الخبر السار هو انني مدرك تماما لمسؤليتي في اخراجكم من هنا لأنني الشيئ الوحيد الذي يحول دونكم و المشرب |
Ich nehme an, das Gute ist,... dass ich so oder so ein paar Antworten bekommen werde. | Open Subtitles | اعتقد ان الخبر السار هو اني سأعرف بطريق او بأخرى |
Ein etwas ungewöhnlicher Sturm die gute Nachricht dabei ist, dass nach diesem Tiefdruckgebiet ein stabiles Hochdruckgebiet kommt. | Open Subtitles | الخبر السار هو بأن نظام الضغط المنخفض سيتبعه نظام ضغط رائع مرتفع |
die gute Nachricht ist, dass unsere Entscheidungsträger immer besser werden. | TED | الخبر السار هو أن جودة القيادة بأفريقيا قد تحسنت. |
die gute Nachricht ist, dass die meisten davon weitergezogen und von der 3. Generation ersetzt wurden. | TED | الخبر السار هو أن معظمهم قد ترك السلطة، وحل محلهم الجيل الثالث. |
die gute Nachricht ist, dass ein grundlegendes Verständnis der Vorgänge in einer Kommunikation uns helfen kann, Fehlkommunikation zu verhindern. | TED | ولكن الخبر السار هو أن الفهم البسيط لما يحدث خلال التواصل يمكن أن يساعدنا على منع سوء عملية التواصل. |
die gute Nachricht ist, dass Leute genau jetzt daran arbeiten. | TED | الخبر السار هو أن هناك أشخاصًا يعملون لهذا الغرض حاليًا. |
RB: die gute Nachricht ist, dass diese Frage endlich gestellt wird. | TED | روي: حسناً، الخبر السار هو أنه وأخيراً بدأ الناس يطرحون هذا السؤال. |
die gute Nachricht ist, dass wir sie manipulieren können. | TED | و لكن الخبر السار هو أن باستطاعتك التحكم بها |
die gute Nachricht ist, dass sich dieser bescheidene, aber willkommene Effekt auf das Wachstum vermutlich auch 2016 fortsetzen wird. Die schlechte Nachricht ist, dass die niedrigen Preise die Öl exportierenden Länder noch stärker unter Druck setzen werden. | News-Commentary | الخبر السار هو أن هذا التأثير المحمود على النمو، وإن كان متواضعا، قد لا يزول في عام 2016. أما الخبر السيئ فهو أن الأسعار المنخفضة سوف تفرض أعباءً أكبر على الدول الرئيسية المصدرة للنفط. |
die gute Nachricht ist, das ZPM ist noch intakt. | Open Subtitles | الخبر السار هو أنّ الوحدة الصفريّة سليمة |
Nunja, die gute Nachricht ist, dass wir noch leben. | Open Subtitles | حسنا ، ان الخبر السار هو ، اننا على قيد الحياة. |
Was ist da? Was sehen Sie? Also, die gute Nachricht ist, der Knoten in Ihrer Brust ist kein Tumor. | Open Subtitles | الخبر السار هو أن الكتلة التي في ثديك ليست ورماً |
die gute Nachricht ist, es ist nichts verstaucht oder gebrochen. | Open Subtitles | لذا فإن الخبر السار هو أن إصبعك غير ملتوي ولا منكسر. أوه ، الحمد لله. |
die gute Nachricht ist, dass unsere Freunde von der Zerealien-Firma... in Philly wegen Windes zwischenlanden müssen. | Open Subtitles | الخبر السار هو أن أصدقائنا في شركة الرقائق "تم إنزالهم في "فيلادلفيا .. بسبب الرياح |
die gute Nachricht ist, dass wir Verbündete im bulgarischen Gefängnissystem haben, die auf unserer Gehaltsliste stehen. | Open Subtitles | الخبر السار هو أننا ضممنا رجالًا من السجن البلغاري إلى قائمة موظفينا |
Ach, das Gute ist, du hast noch einen Tag Zeit. | Open Subtitles | حسنا ,الخبر السار هو انه مازال لديك يوما كاملا |
Die gute Nachricht dabei ist, dass das Gift der Wanderspinne... eine gewisse Nebenwirkung hat. | Open Subtitles | الخبر السار هو أن سمّ العنكبوت له تأثير جانبي معين أي نوع من التأثيرات الجانبية؟ |