Er wird in ein paar Wochen versteigert, dann steht es in jeder Zeitung. | Open Subtitles | سوف يظهر للبيع خلال الأسبوعين القادمين وصدقوني، سيكون الخبر في كل الصحف |
- verlegt werden, dann kommt es in die Hauptausgabe. | Open Subtitles | 00 إلى الـ5: 00 لكي يمكننا أن ننشر الخبر في "طبعة المدينة"؟ |
- Oder soll sie es in der Zeitung lesen? - So war es aber. | Open Subtitles | ـ أو ربما تتركها تقرأ الخبر في الصحف؟ |
LONDON – Als Anfang des Monats angekündigt wurde, dass sich das Vereinigte Königreich als Gründungsmitglied an der von China geführten Asiatischen Infrastruktur-Investitionsbank (AIIB) beteiligen wird, ging es in den Schlagzeilen meist nicht um die Nachricht selbst, sondern um die Verstimmung, für die die Entscheidung zwischen dem Vereinigten Königreich und den USA gesorgt hat. | News-Commentary | لندن ــ عندما أعلنت المملكة المتحدة في وقت سابق من هذا الشهر عن موافقتها على الانضمام إلى الأعضاء المؤسسين للبنك الآسيوي للاستثمار في البنية الأساسية بقيادة الصين، لم يكن تركيز أغلب عناوين الصحف الرئيسية على الخبر في حد ذاته، بل على الخلاف الذي أحدثه القرار بين المملكة المتحدة والولايات المتحدة. |
Woher wussten Sie, dass ich es in der Zeitung gelesen habe? | Open Subtitles | -كيف عرفت أني قرأت الخبر في الصحيفة؟ |
Ich las es in der Zeitung. | Open Subtitles | قرأت الخبر في الصحيفة |
Sie hörte es in den Nachrichten. | Open Subtitles | لقد سمعت الخبر في الأخبار |
"Verkündet es in der Wapping Wall." | Open Subtitles | "فلينشر هذا الخبر في أنحاء (ووبينغ وول) |
Hayden hat es in seinem Klub erfahren? | Open Subtitles | هل سمع (هايدون) الخبر في ناديه؟ |