Wir wissen auch kaum etwas darüber, wie reibungslos der Ausstieg aus der quantitativen Lockerung verlaufen wird. In der Theorie werden Zentralbanken, wenn der Aufschwung an Fahrt gewinnt und die Zinsen zu steigen beginnen, einfach höhere Zinsen für Einlagen zahlen, um ihre Bestände an langfristigen Wertpapieren finanzieren und allmählich abbauen zu können. | News-Commentary | ونحن لا نعلم الكثير أيضاً عن مدى سلاسة الخروج من التيسير الكمي. فمن الناحية النظرية، سوف تدفع البنوك المركزية ببساطة أسعار فائدة أعلى على احتياطياتها مع اقتراب الاقتصاد من التعافي وارتفاع أسعار الفائدة، حتى يتسنى لها تمويل حيازاتها من الأوراق المالية الطويلة الأجل وتقليصها تدريجيا. ولكن أسعار الفائدة الأعلى تعني أيضاً خسائر رأسمالية كبيرة لحيازات البنوك المركزية من الأصول. |