Als Erstes sagte ich zu Tracy, sie müsse das Haus verlassen. | TED | الشيء الأول الذي قلته لتريسي أن عليها الخروج من المنزل. |
wenn er nicht zu introvertiert gewesen wäre, in seiner Jugend das Haus zu verlassen. Natürlich heißt das nicht, dass | TED | لو أنه لم يكن انطوائيا لدرجة تمنعه من الخروج من المنزل عندما كان فتياً. الآن وبالطبع، |
Und jetzt will sie das Haus meiner Mutter verpfänden? | Open Subtitles | هي المال ضغط فلدي الخروج من المنزل أيضا؟ |
Ja, aber manchmal ist es schön aus dem Haus zu kommen, etwas zu fahren, aus der Stadt zu kommen und zurückzukehren. | Open Subtitles | أجل، لكن أحيانًا يطيب للمرئ الخروج من المنزل وقيادة السيّارة والخروج من البلدة، ثم العودة، ألا توافقينني؟ |
Und es würde mir nichts ausmachen, mal wieder aus dem Haus zu kommen. | Open Subtitles | و لمـ أكن أمانع في الخروج من المنزل |
Ja, kein Problem. Es ist nett, mal aus dem Haus zu kommen. | Open Subtitles | لا مشكلة من الجميل الخروج من المنزل |
Einfach raus aus dem Haus. | Open Subtitles | الخروج من المنزل |
Und ich musste raus aus dem Haus. | Open Subtitles | وكان عليّ الخروج من المنزل. |
Ich habe nur schlechte Assoziationen damit, dass du darin das Haus verlässt. | Open Subtitles | أنا زوجٌ سيء لسماحي لك الخروج من المنزل مرتدية هذا. |
Frauen dürfen in Saudi-Arabien nicht wählen, sie dürfen nicht fahren, sie dürfen das Haus | Open Subtitles | لا تستطيع النساء التصويت في المملكة العربية السعودية لا يمكنهن القيادة، و لا يمكنهن الخروج من المنزل |
Verlass sofort mit Maisey das Haus. | Open Subtitles | أمي , يجب عليك الخروج من المنزل |
Sie sollten das Haus verlassen. | Open Subtitles | عليكم الخروج من المنزل الآن |
- Sie kann das Haus verlassen. | Open Subtitles | -يمكنها الآن الخروج من المنزل |
- Nein, ich danke. Es ist schön aus dem Haus zu kommen. | Open Subtitles | -كلا، شكرًا لكِ، من الجيد الخروج من المنزل |
Es ist wirklich gut aus dem Haus zu kommen. | Open Subtitles | من الجيد الخروج من المنزل. |