Stellen wir uns vor, dass Sie wirklich gut darin sind Pfeilspitzen herzustellen, aber es ist hoffnungslos, wenn Sie die befiederten Stiele aus Holz machen sollen. | TED | لنتخيل أنك فعلاً جيد في صنع رؤوس الحربة، لكنك سيء في صنع عصا الحربة الخشبية بربطها بالريش. |
Und hier sieht man diese hölzernen Bildnisse der Vorfahren. Das sind also Menschen, die schon beerdigt wurden, die schon eine Begräbnisfeier hatten. | TED | وهنا يمكنك أن ترى هذه الدمى الخشبية للأسلاف، إذن هؤلاء هم ناس تم من قبل دفنهم، و حصلوا على مراسم التشييع. |
10. beschließt, dass alle Staaten die erforderlichen Maßnahmen treffen, um die Einfuhr aller aus Liberia stammenden Rundhölzer und Holzprodukte in ihr Hoheitsgebiet zu verhindern; | UN | 10 - يقرر أن تتخذ جميع الدول التدابير اللازمة لمنع استيراد جميع الجذوع المستديرة والمنتجات الخشبية التي يكون منشؤها ليبريا إلى أراضيها؛ |
Oh, ist es das, das hölzerne Ding, was zwischen dem Müll da schwimmt? | Open Subtitles | أهذة هى الاشياء الخشبية التى تطفو بين النفايات؟ |
Ich hab sie aus meinen Beziehungen rausgehalten und früher hieß es: der Bart-träger, der mit dem Ohrring, der mit dem Holzbein. | Open Subtitles | دائما أبقيها خارج ذلك الجزء من حياتي " كان مثل " رجل الشوارب رجل القرط , رجل الرجل الخشبية |
(WIMMERT) Ich hab eine Menge Holzkugeln und andere schöne Dinge. | Open Subtitles | لديّ وفرة من الرصاصات الخشبية و العاباً أخريات |
Planken regneten auf meine Männer nieder! Ich befahl ihnen, nicht zu schießen, Sir! | Open Subtitles | الألواح الخشبية أمطرت على رجالي وأنا كنت أمر بعدم إطلاق النار، سيدي |
Wir brachten also Papierröhren und Verbindungsstücke aus Holz mit zum Bau eines 35 m langen Büros. | TED | لذا جئنا بأنابيب الورق المقوى والمفاصل الخشبية لإكمال مكتب طوله 35 مترا. |
Beim Bau der Straßen halfen Familien mit Holz der eigenen Türen und Betten. | TED | تبرعت بعض العائلات بأبوابها و الأسرّة الخشبية لإصلاح الطرق. |
Während meines Studiums entdeckte ich die Liebe zum Holz. | TED | وبينما كنت هناك، وقعت في حب الأعمال الخشبية. |
Ihr übt vorerst mit hölzernen Schwertern. | Open Subtitles | أنت ستتدرب بالسيوف الخشبية حتى أنت جاهز للفولاذ. |
Nehmt eure hölzernen Herzen raus und entdeckt die Seele von Mexiko! | Open Subtitles | انزعوا قلوبكم الخشبية واعثروا على الروح في المكسيك |
1. beschließt, die Maßnahme in Ziffer 10 der Resolution 1521 (2003), durch die die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, die Einfuhr aller aus Liberia stammenden Rundhölzer und Holzprodukte in ihr Hoheitsgebiet zu verhindern, nicht zu verlängern; | UN | 1 - يقرر عدم تجديد سريان التدبير الوارد في الفقرة 10 من القرار 1521 (2003) الذي يلزم الدول الأعضاء بمنع استيراد جميع الجذوع المستديرة والمنتجات الخشبية التي يكون منشأها ليبريا إلى أراضيها؛ |
unter Hinweis auf seinen Beschluss, die Maßnahmen in Ziffer 10 seiner Resolution 1521 (2003) betreffend aus Liberia stammende Rundhölzer und Holzprodukte nicht zu verlängern, und betonend, dass Liberia weitere Fortschritte im Holzsektor erzielen muss, indem es das Nationale Forstreformgesetz, das am 5. Oktober 2006 Gesetzeskraft erlangte, wirksam anwendet und durchsetzt, einschließlich der Lösung der Frage der Landbesitz- und Landnutzungsrechte, | UN | وإذ يشير إلى مقرره بعدم تجديد التدابير الواردة في الفقرة 10 من القرار 1521 (2003) فيما يتعلــق بالجذوع المستديرة والمنتجات الخشبية التي يكون منشؤها ليبريا، وإذ يؤكد ضرورة استمرار التقدم الذي أحرزته ليبريا في قطاع الأخشاب عن طريق التنفيذ والإنفاذ الفعالين لقانون إصلاح الحراجة الوطنية الذي تم توقيعه ليصبح قانونا في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2006، بما في ذلك تسوية حقوق الأراضي والحيازة، |
Ich werde ein paar hölzerne Pflöcke aus dem Kofferraum holen und den Segen vollziehen. | Open Subtitles | و أنا سأحظر بعض الأعواد الخشبية من السيارة |
Sie haben Sinn für Humor. "Ein Holzbein namens Smith". | Open Subtitles | نكتة سميث صاحب الساق الخشبية المرحة |
Wette, du hältst die Holzkugeln nicht für so verdammt witzig. | Open Subtitles | اراهن على انك لن تظنين ان الطلقات الخشبية التي بداخله مضحكة أيضاً |
Mit Bäumen ist es genau gleich. Ich kann erkennen, welche Bäume die besten Planken abgeben, indem ich sie mir bloß ansehe. | Open Subtitles | نفس الأمر بالنسبة للأشجار أستطيع أن أخبر أي نوع من الأشجار سوف يشكّلون أفضل الألواح الخشبية |
Da wird in Reinform gekämpft, ohne Schlamm und Tänze auf dem Gebälk. | Open Subtitles | فلا يوجد به هذا الغوص في الوحل أو الرقص على العوارض الخشبية |
Die Verkleidung entfernen, die Trockenwand durchschneiden, die Balken mit einer Stichsäge rausnehmen. | Open Subtitles | أخبرني كيف كنت لتفعل هذا؟ نزيل الحواف المزينة ونخترق الحوائط الخشبية |
Auf dem Balken. Unter dem Sparren! | Open Subtitles | على الرف، تحت العارضة الخشبية |
Wenn Sie mir ins Schlafzimmer folgen wollen, zeige ich Ihnen die wunderschöne Holzdecke. | Open Subtitles | لو جئتِ معي لغرفة النوم سأريكيم بعض الاعمال الخشبية الرائعه |
Ich fing an zu arbeiten, als ich sieben Jahre alt war, fegte für meinen Vater den Holzboden im Haus, den er für seinen Vater gefegt hatte, als er sieben Jahre alt war, | Open Subtitles | لقد بدأت العمل عندما كنت فى السابعة من عمرى بمسح أرضية المنازل الخشبية لأبى التى مسحها لأبيه عندما كان فى السابعة |
Mit seiner Sammlung von antiken Holzpuppen. | Open Subtitles | مع مجموعة الدمى الخشبية الأثرية خاصته هذه زائفة |
Daher weiß ich, dass Cisco gerade auf den Dachsparren ist. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي أعرف سيسكو في العوارض الخشبية في الوقت الحالي. |