"الخصوبة" - Translation from Arabic to German

    • Fruchtbarkeitsraten
        
    • Geburtenraten
        
    • Fruchtbarkeit
        
    • Fruchtbarkeitsbehandlungen
        
    • Fruchtbarkeitsrate
        
    • Fruchtbarkeitsarzt
        
    • Fruchtbarkeitsikone
        
    • Fruchtbarkeitsbehandlung
        
    • die Geburtenrate
        
    • fruchtbare
        
    In diesem Fall hätte man die Lösung schon parat. Laut eines neuen Berichts des McKinsey Global Institute (MGI) könnten alternde Bevölkerungen und rückläufige Fruchtbarkeitsraten in vielen Teilen der Welt das globale Wachstum in den nächsten 50 Jahren dämpfen. News-Commentary في هذه الحالة، قد يكون الحل في المتناول. فوفقاً لتقرير حديث صادر عن معهد ماكينزي العالمي، من الممكن أن تؤدي الشيخوخة السكانية وانخفاض معدلات الخصوبة في العديد من أجزاء العالم إلى إضعاف النمو العالمي إلى حد كبير على مدى السنوات الخمسين المقبلة.
    Überdies gibt es keine Hinweise, dass diese Programme negative Anreize bieten, die zu höheren Fruchtbarkeitsraten oder einer geringeren Beschäftigungsrate bei Erwachsenen führen. Im Gegenteil, manches deutet darauf hin, dass die Nutznießer der Programme vermehrt an Aktivitäten im Kleinstunternehmerbereich beteiligt waren und höhere Investitionen im Bereich landwirtschaftlicher Produktion tätigten. News-Commentary فضلاً على ذلك فلم نر من الأدلة ما يشير إلى تسبب مثل هذه البرامج في توليد حوافز سلبية، مثل انخفاض معدلات التحاق البالغين بسوق العمل أو ارتفاع معدلات الخصوبة. بل إن الأمر على العكس من ذلك، فقد وجدنا من الأدلة ما يؤكد أن الأسر المستفيدة قد زادت من مشاركتها في الأنشطة التجارية الصغيرة فضلاً عن أنشطة الاستثمار في الإنتاج الزراعي.
    Die Erfahrung hat immer wieder gezeigt, dass Investitionen in die Bildung von Mädchen unmittelbar und rasch zu einer besseren Ernährung der gesamten Familie, zu einer besseren Gesundheitsversorgung, zu einem Rückgang der Geburtenraten, zur Verminderung der Armut und generell zu besseren Leistungen führt. UN فقد أظهرت التجربة مرة تلو أخرى أن الاستثمار في تعليم البنات يؤدي بصورة مباشرة وسريعة إلى تحسين التغذية بالنسبة للأسرة كلها وتحسين الرعاية الصحية وتقليل الخصوبة والحد من الفقر وتحسين الأداء بوجه عام.
    Jeder Arzt würde euch sagen, dass bei Männern meines Alters Unfruchtbarkeit häufig eingeschränkte Fruchtbarkeit bedeutet. Open Subtitles و أي اختصاصي سيقول لكم أن شخص بعمري الخصوبة محتملة له أكثر من العقم
    Der Mann gibt mir seit 5 Jahren Fruchtbarkeitsbehandlungen. Open Subtitles الرجل كان يعطيني معالجات الخصوبة منذ خمس سنوات
    Ich fand etwas zu Fruchtbarkeit bei Geburt und rief die gesamte Fruchtbarkeitsrate der Frauen ab. TED فوجدت الخصوبة عند الولادة، ونظرت إلى معدل الخصوبة الإجمالي لكل امرأة.
    Erinnern Sie sich an den Fruchtbarkeitsarzt in Kalifornien, der mit seinem eigenen Sperma Hunderte Eier befruchtete, ohne die Mütter zu informieren? Open Subtitles تتذكر طبيب الخصوبة في كاليفورنيا الذي يستعمل سائله المنوي لتخصيب مئات البويضات دون إعلام الأمهات
    Die Fruchtbarkeitsikone wurde in den Katalog aufgenommen. Open Subtitles تمثال الخصوبة تم إعداده
    Sie reden mit zwei Menschen die 5 Jahre in einer Fruchtbarkeitsbehandlung waren. Open Subtitles أنت تتحدث لشخصان أمضيا خمس سنوات في علاج الخصوبة
    Und weil während derselben Zeit, als sich die Lebenserwartung erhöhte, die Geburtenraten fielen, hat die Pyramide, die immer die Altersverteilung in der Bevölkerung repräsentierte – mit vielen Jungen am unteren Ende und einer winzigen Spitze aus älteren Menschen, die bis ins hohe Alter überleben, ihre Form verändert und ist zu einem Rechteck geworden. TED ولأن معدلات الخصوبة قد انخفضت خلال نفس الفترة تماما حيث ارتفع معدل أمد الحياة، فذلك الهرم الذي طالما مثّل توزيع أعمار السكان بإظهار الشباب في القاعدة مع حصر كبار السن في قمته الضيقة الذين تمكنوا من الوصول إلى سن متقدمة قد تم إعادة تشكيله ليصبح مثلثا.
    Die Amerikaner diagnostizieren eine totale Unfähigkeit der Europäer, die Einwanderung so zu lenken, dass damit Dynamik und Vielfalt gefördert werden, anstatt zu Feindschaft und noch höheren Staatsausgaben zu führen. Dies scheint für Amerikaner umso erstaunlicher als sie erkennen, wie bitter nötig Europa angesichts seiner extrem niedrigen Geburtenraten neue Einwanderer hätte. News-Commentary ويري الأمريكيون عجزاً كاملاً من أوروبا في التعامل مع مسائل الهجرة بطرق تشجع الدينامية والتنوع بدلا من العداوة ورفع الإنفاق الحكومي. وهذا هو أكثر ما يثير حيرة الأمريكيين لإدراكهم مدى احتياج أوروبا لمهاجرين جدد، نظراً لانخفاض مستوى الخصوبة هناك بشدة.
    Ebenso ist belegt, dass Impfungen zu einem Anstieg der Löhne in der Bevölkerung führen, während ein Absinken der Kindersterblichkeit mit niedrigeren Geburtenraten einhergeht. Zudem wurde im Hinblick auf weiter reichende Vorteile in einer Studie festgestellt, dass eine Steigerung der Lebenserwartung um fünf Jahre sich in einem Anstieg des jährlichen Wachstums des Pro-Kopf-Einkommens um 0,5 Prozentpunkte niederschlagen kann. News-Commentary وعلى نحو مماثل، تبين أن التطعيم يؤدي إلى مكاسب في الأجور بين السكان، في حين يرتبط التحسن في معدلات بقاء الأطفال مع انخفاض معدلات الخصوبة. ومن حيث المكاسب الأوسع نطاقا، فقد توصلت إحدى الدراسات إلى أن التحسن في متوسط العمر المتوقع بنحو خمسة أعوام من الممكن أن يترجم إلى زيادة بنحو 0,5 نقطة مئوية في النمو السنوي لنصيب الفرد في الدخل الوطني.
    Es ist nicht Jungfräulichkeit, es ist Fruchtbarkeit, es ist Fülle, es sind Gärten bewässert TED أنها ليست العذرية، أنها الخصوبة. أنها الكثرة. أنها حدائق تجري
    Was ihn angeht, haben Dr. Heatons Fruchtbarkeitsbehandlungen mit mir und meinem Mann funktioniert. Open Subtitles كلّ مّا يعلمه هو، أنّ معالجة الخصوبة التي أجراها د. (هيتون) بيني و بين زوجي نجحت.
    Das könnte ich also hier zeigen. Hier ist die Fruchtbarkeitsrate: Anzahl der Kinder pro Frau, TED فهذا ما أستطيع عرضه هنا. وأضع معدل الخصوبة هنا: عدد الأطفال لكل امرأة
    Dein Fruchtbarkeitsarzt hat den Verstand verloren. Open Subtitles طبيب الخصوبة . فقد عقلة
    Sie reden hier mit zwei Menchen, die seit 5 Jahren in der Fruchtbarkeitsbehandlung sind. Open Subtitles أنت تتحدث إلى شخصان أمضيا خمس سنوات لعلاج الخصوبة
    Mit verbessertem Gesundheitssystem, niedrigerer Säuglingssterblichkeit, geht die Geburtenrate zurück.Indien macht diese Erfahrung. TED و مع تحسن الرعاية الصحية وانخفاض معدل وفيات الاطفال معدلات الخصوبة بدأت في الانخفاض, وتتعامل الهند مع هذا
    Frank gibt seine Fortbildung auf, weil seine fruchtbare Schwester gleich 3 Babys bekommen muss. Open Subtitles لأن أخته ذات الخصوبة الممتازة تحمل ثلاثة أطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more