"الخضر" - Translation from Arabic to German

    • grünen
        
    • grüne
        
    • Berets
        
    Dr. Arroway verbringt ihre wertvolle Teleskop-Zeit mit der Suche der Suche nach kleinen grünen Männchen. Open Subtitles أروواى ستقضى وقتها مع منظارها الثمين تستمع لــ تستمع لــ قليل من الرجال الخضر
    Dr. Arroway verbringt ihre wertvolle Teleskop-Zeit mit der Suche... der Suche nach... kleinen grünen Männchen. Open Subtitles أروواى ستقضى وقتها مع منظارها الثمين تستمع لــ تستمع لــ قليل من الرجال الخضر
    Ihre Außerirdischen, lhre grünen Männchen kamen hier vor Millionen von Jahren an. Open Subtitles الرجال الغرباء الخضر الصغار وصلوا الى هنا منذ ملايين السنين مضت
    Kleine grüne Männer haben dabei geholfen? Open Subtitles هل ساعدوكم الرجال الخضر الصغار في بناء هذا؟
    Und gemeinsam sind diese Freiwilligen und die Lehrer tief verbunden, um eine neue Generation von globalen, grünen Anführern zu schaffen. TED المتطوعون والمعلمون مع بعضهم البعض ملتزمون بشدة بخلق جيل جديد من القادة العالميون الخضر.
    Halten Sie hier die kleinen grünen Männchen gefangen? Open Subtitles هل هناك تحتفطون بالرجال الخضر الصغيرين ؟
    Äh, darüber müssen sie mit einem der Typen im grünen T-Shirt sprechen. Open Subtitles أنتِ بحاجة إلى التحدث مع شخص من ذوي القمصان الخضر
    Zehn Häuser weiter, das mit den grünen Fenstern. Aber geh an der Seite vorbei zur Küche. Open Subtitles بعد عشرة بيوت وانت نازل ستجد الشبابيك الخضر ادخل من الجانب الاخر الى المطبخ
    Dieses Jahr erhielt er eine Anfrage der grünen in Australien, die die Karikatur in ihrer Wahlkampagne nutzten, wo er Teil der Debatte wurde, die dazu führte, dass das australische Parlament die schärfste CO2-Besteuerung der ganzen Welt durchsetzte. TED وفي بداية هذا العام، حصل على طلب من "حزب الخضر" في أستراليا الذي استخدمه في حملته حيث أصبح طرفا في النقاش الذي أدى إلى تبني البرلمان الأسترالي لنظام ضريبة الكربون الأشد حزما في العالم.
    Gebt mir das Zepter, meine grünen Freunde. Nein! Open Subtitles أعطوني الصولجان يا أصدقائي الخضر
    Wenn die Asgard das bauen konnten,... ..sind sie genau die kleinen grünen Männer, die wir suchen. Open Subtitles هم فقط الرجال الخضر الصغار سنبحث عنهم
    Habe ich gesagt," grünen nicht i- q / i- uit"? Ja! Open Subtitles قلت للتو، "الخضر لا الإقلاع عن التدخين،" لم أنا؟
    Jetzt hören Sie mal zu, Lady! Zeig nicht mit deinen dreckigen grünen Wurstfingern auf mich! Open Subtitles لا تشيري بهؤلاء الخضر القصار لي
    Ja, wir werden diese grünen Verlierer schlagen. Open Subtitles نعم, دعنا ندمر أولائك الخاسرين الخضر
    Die sagen, dass das im Vergleich zu Viagra ist, wie Viagra im Vergleich zu einem grünen MM ist. Open Subtitles يقولون أنه بالنسبة للفياجرا كما نوع الفياجير العاديّ MMللحبات الخضر بحلوى الـ
    Wir wären die wütenden grünen Schönheiten des Maskenballs gewesen. Open Subtitles كنا سنكون الرفقاء الخضر الغاضبين
    Diese Kreatur und ihresleichen schlachteten die grünen Marsianer ab. Open Subtitles هذا المخلوق ونوعه ذبح أهل المريخ الخضر
    Ihr wisst schon, wie kleine grüne Männchen mit Antennen, Laserwaffen und sie sagen: Open Subtitles .تعرفونكيفمظهرالغرباء. مظهرهم كالناس الخضر وأسلحةليزر.
    Mein Großvater sagt, grüne Augen sind ein Zeichen des Teufels. Open Subtitles جدي أخبرني أن العيون الخضر .دلالة على الشيطان
    (Lachen) Und der letzte Satz von Nessun Dorma, das sie in dem Stadium sang, war "grüne Zwiebeln gratis." TED (ضحك) و فى العبارة الأخيرة من نيسن دورما انتهت بغنائها في الأستاد وهى "البصل الخضر مجانا
    Ex-Green Berets, deren Taktik nach zu urteilen. Open Subtitles مجموعة القبعات الخضر السابقين، عرفتُ ذلك من خلال أساليبهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more