"الخطط التي" - Translation from Arabic to German

    • Plänen
        
    • Pläne
        
    Er basierte auf den Plänen, die wir gestohlen haben. Open Subtitles مبنياً على الخطط التي سرقناها
    17. begrüßt es, dass trotz verschiedener Zwänge Schritte unternommen wurden, um die Auslastung der Konferenzzentren der Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik und der Wirtschaftskommission für Afrika zu erhöhen, und nimmt Kenntnis von den diesbezüglichen Plänen für die Zukunft; UN 17 - ترحب بالخطوات التي اتُخذت لزيادة استخدام مراكز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، رغم وجود معوقات مختلفة، وتشير إلى الخطط التي وضعت للمستقبل في هذا الصدد؛
    7. nimmt Kenntnis von den durch das Politische Komitee ausgearbeiteten Plänen (S/2001/521/Add.1) für den geordneten Abzug aller ausländischen bewaffneten Kräfte aus dem Hoheitsgebiet der Demokratischen Republik Kongo und für die Entwaffnung, Demobilisierung, Rückführung und Wiedereingliederung aller bewaffneten Gruppen in der Demokratischen Republik Kongo und fordert die Parteien auf, diese Pläne fertigzustellen und dringend umzusetzen; UN 7 - يلاحظ الخطط التي وضعتها اللجنة السياسية (S/2001/521/Add.1) لتحقيق الانسحاب المنتظم لجميع القوات الأجنبية من إقليم جمهورية الكونغو الديمقراطية ولنزع سلاح جميع الجماعات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتسريحها وإعادة توطينها وإدماجها، ويدعــو جميع الأطراف إلى الانتهاء من وضع الصيغة النهائية لهذه الخطط وتنفيذها على سبيل الاستعجال؛
    Das autobiographische Selbst ist auf der Basis vergangener Erinnerungen aufgebaut und Erinnerungen an Pläne, die wir machten; Es ist gelebte Vergangenheit und antizipierte Zukunft. TED تتكون الذهن المبرمج على اساس ذكريات الماضي وذكريات الخطط التي صنعناها هي الماضي الذي عشناه و المستقبل المتوقع.
    Erinnerst du dich noch, als wir Kinder waren, an die Pläne, die wir hatten? Open Subtitles أتذكرين كل الخطط التي رسمناها عند الصغر؟
    Ist das blöd für dich, dass ich deine Pläne umwerfe? Open Subtitles ليس هناك مشكلة إلغاء الخطط التي قمت بها بالفعل؟ ليس هناك أى مشكلة.
    Die vielen Pläne, die man hat, Orte, an die man will, all das ist ihr egal. Open Subtitles إنه عجيب، أليس كذلك؟ كلّ تلك الخطط التي لديك
    Ausschlaggebend für den Erfolg meiner Pläne für das AIAD wird sein, inwieweit es mir gelingt, hochqualifizierte Mitarbeiter zu gewinnen, zu halten und zu motivieren. UN على أن العنصر الأساسي لنجاح الخطط التي اتبعها بالنسبة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية هو قدرتي على اجتذاب أفضل الكفاءات المتحمسة من الموظفين وعلى الاحتفاظ بهم.
    Erinnerst du dich an all die Pläne die wir hatten? Ja tu ich. Open Subtitles هل تتذكر كل الخطط التي كانت لدينا ؟
    Die Pläne, die Pläne, die Pläne, die ihr macht. Open Subtitles الخطط ، الخطط ، الخطط التي تقومون بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more