Denn der letzte Schritt im Schema häuslicher Gewalt ist Mord. | TED | لأن الخطوة الأخيرة في نمط العنف الأسري هي اقتلها. |
der letzte Schritt ist natürlich die Anwendung. | TED | الخطوة الأخيرة ، بطبيعة الحال ، هي التطبيق. |
Das letzte Gelübde, der letzte Schritt, gehört dir, meine Liebe. | Open Subtitles | النذر الأخير، الخطوة الأخيرة نحوكِ يا حبي |
Er wollte, dass ihr ihn tötet. Ihr habt ihm beim letzten Schritt geholfen. | Open Subtitles | أرادكم أن تقتلوه، لقد ساعدتموه لاتّخاذ الخطوة الأخيرة. |
Er wollte, dass ihr ihn tötet. Ihr habt ihm beim letzten Schritt geholfen. | Open Subtitles | ودَّكم أن تقتلوه، ساعدتموه لأخذ الخطوة الأخيرة. |
der letzte Schritt ist nicht so schwer, aber der mittlere, von der abstrakten Beschreibung zur gefalteten Form, der ist schwer. | TED | الخطوة الأخيرة ليست صعبة، و لكن الخطوة الوسطى... تأخذك من الوصف التجريدي إلى الشكل المطوي... هذا صعب |
Sie haben angefangen, sich zu verändern, aber der letzte Schritt hat nie stattgefunden. - Ach, was? | Open Subtitles | -يبدأون بالتحول لكن لا يتخذون الخطوة الأخيرة |
Das ist der letzte Schritt, dann sind wir durch. | Open Subtitles | إنها الخطوة الأخيرة و نكون قد انتهينا |
der letzte Schritt hin zur Verbesserung der Landnutzung ist die Einführung von Maßnahmen gegen Landhortung. China beispielsweise erhebt auf brachliegendes, ehemals öffentliches Land eine Steuer, wenn die Eigentümer nicht innerhalb eines Jahres mit der Entwicklung beginnen. | News-Commentary | وتتمثل الخطوة الأخيرة نحو تحسين استخدام الأراضي في تنفيذ التدابير الكفيلة بتثبيط اكتناز الأراضي. فالصين على سبيل المثال تفرض ضريبة عدم الاستغلال على الأراضي العامة سابقاً إذا لم يشرع أصحابها في البدء في عملية البناء في غضون عام واحد. |
Deine Opferung ist der letzte Schritt. | Open Subtitles | تضحيتك هي الخطوة الأخيرة. |
der letzte Schritt. | Open Subtitles | الخطوة الأخيرة. |
Wahlen sind eine Bestätigung, dass die Voraussetzungen für eine demokratische Ordnung vorhanden sind. Sie sind daher nicht der erste Schritt im Demokratisierungsprozess, sondern der letzte Schritt einer Vorbereitungsphase, während derer zumindest zwei andere Voraussetzungen geschaffen wurden. | News-Commentary | يؤكد لنا التاريخ أن الانتخابات لا تخلق النظم الديمقراطية، لكنها فقط تؤكد أن الظروف والأحوال الملائمة لقيام نظام ديمقراطي قائمة بالفعل. وعلى هذا، فإن الانتخابات لا تشكل الخطوة الأولى في عملية التحول إلى الديمقراطية، بل إنها الخطوة الأخيرة في مرحلة الإعداد التي لابد وأن تؤدي إلى إيجاد شرطين على الأقل. |