Wenn man Krebszellen da hintut, dann bewegen sie sich überallhin. Sie tun das. Sie tun das nicht. | TED | تقوم بوضع الخلايا السرطانية هناك ، ومن ثم تنتشر في كل مكان، هي تقوم بعمل ذلك. لا تقوم بعمل ذلك. |
Aber weder Bestrahlung noch Medikamente zielen nur auf Krebszellen ab. | TED | ولكن العلاج بالإشعاع أو العلاج الكيميائي لا يميز بين الخلايا السرطانية و غيرها |
Und dank dieser Präzision konnten wir gleichzeitig die Krebszellen angreifen und normale Zellen verschonen. | TED | وهذا الاستهداف يتيح لنا مهاجمة الخلايا السرطانية مع تجنب أو وجود تأثير بسيط على الخلايا الطبيعية |
Können Sie erraten, wie viele Krebszellen in einem dieser Tumore sind? | TED | هل يستطيع أحد أن يخمن كم عدد الخلايا السرطانية في أي من هذه الأورام؟ |
Erst seit den letzten 10 Jahren begannen wir über die Nutzung des Immunsystems nachzudenken und erinnerten uns daran, dass die Krebszelle nicht im Vakuum wächst. | TED | و لكن فقط في آخر 10 سنين تقريبًا بدأنا بالتفكير باستخدام جهاز المناعة، متذكرين أن الخلايا السرطانية لا تنمو في الفراغ. |
Es gibt jedoch eine kleine Menge, weniger als ein Prozent, die von Krebszellen stammt. | TED | ولكن، سوف يكون هناك كمية بسيطة أقل من 1%، آتية من الخلايا السرطانية. |
Denselben Code, den wir benutzen, damit ein selbstfahrendes Fahrzeug Stoppschilder, Fußgänger oder Fahrräder erkennen kann, kann man auch nutzen, um Krebszellen in einer Gewebeprobe ausfindig zu machen. | TED | نفس التعليمات البرمجية التى نستخدمها لإيجاد علامات التوقف أو المشاة، والدراجات الهوائية في سيارة ذاتية القيادة يمكن استخدامها لإيجاد الخلايا السرطانية فى عينة من الأنسجة. |
Dann spritzten wir Krebszellen, um den Prozess zu simulieren, der Krebszellen durch den Körper streut. | TED | وبعد ذلك حقنا الخلايا السرطانية لتقليد العملية التي تنتشر من خلالها الخلايا السرطانية في أجسامنا |
Unsere Antwort darauf lautete: ein synthetisches Immunsystem, extra dazu entwickelt, Krebszellen zu erkennen und zu zerstören. | TED | تحولت إجابتنا لتصبح أجهزة مناعة اصطناعية مصممة لتحديد وقتل الخلايا السرطانية. |
Letztendlich entwickelten meine Kollegen und ich beschränkte Peptide, die den Influenza Virus neutralisieren, die vor Nahrungsmittelvergiftung schützen und die Krebszellen am Wachstum hindern. | TED | حسنًا، في الآونة الأخيرة، صممت أنا وزملائي الببتيدات المقيدة التي تضعف فيروس الأنفلونزا، وتحمي من التسمم الغذائي، وتمنع نمو الخلايا السرطانية. |
Nein, durch das Entfernen von beiden Vorkammern,... und hoffentlich aller Krebszellen,... müssen Sie nicht noch einmal herkommen. | Open Subtitles | لا، سنزيل كلا الشراين بأمل ان تذهب جميع الخلايا السرطانية و لن تكوني بحاجة للعودة هنا |
Es wird ein Mittel injiziert, um das Wachstum der Krebszellen zu stoppen oder zu verzögern. | Open Subtitles | بحيث يتم الضخ في المناطق المتضررة. الهدف من ذلك هو وقف أو إبطاء الخلايا السرطانية. |
Chemotherapie tötet Krebszellen, aber macht auch sehr krank. | Open Subtitles | أتعرفين , كيف يمكن للمواد الكيميائية التخلص من الخلايا السرطانية ؟ |
Es ersetzt die Nährstoffe, die die Krebszellen benötigen, mit leeren Kalorien. | Open Subtitles | تحل محل العناصر الغذائية المطلوبة من قبل الخلايا السرطانية مع السعرات الحرارية الفارغة |
Diese Krebszellen sind alle Klone von dem ersten Leukozyt. | Open Subtitles | لتنتج ملايين من الخلايا السرطانية وجميع هذه الخلايا هنّ مستنسخات من تلك الخلية البيضاء الأولى ولحسن حظنا |
Die Patientin erhält eine Injektion mit Kontrastflüssigkeit, die von wachsenden Krebszellen aufgenommen wird, aber nicht von normalen Zellen. Und das ist der entscheidende Unterschied zur Mammographie. | TED | ان المريضة يتم حقنها بسائل يتم اكتشافه من خلال الجهاز ويتم امتصاص السائل من قبل الخلايا السرطانية ولكن لا تمتصه الخلايا الغير مصابة وهذا هو الاختلاف الرئيسي بين هذا الجهاز والماموغراف |
Bei der Chemotherapie, heute eine der effektivsten Arten Krebs zu behandeln, werden Patienten sehr hohe Dosen von Chemikalien verabreicht, die die Krebszellen abtöten sollen. | TED | يُعد العلاج الكيميائي اليوم واحد من أكثر الوسائل الفعالة المستخدمة لعلاج السرطان و يشمل إعطاء المرضى جرعات عالية جداً من المواد الكميائية .لمحاولة القضاء على الخلايا السرطانية |
Stellen Sie sich metastatische Krebszellen im Frühstadium vor, die auf der Suche nach Ressourcen sind, die sie brauchen. Wenn diese Ressourcen gebündelt sind, nutzen sie wahrscheinlich Interaktionen zur Rekrutierung. Wenn wir herausfinden können, wie Krebszellen andere rekrutieren, dann könnten wir vielleicht Fallen aufstellen, um sie einzufangen, bevor sie sich niederlassen. | TED | فلو فكرنا من هذا المنظور في الخلايا السرطانية المتنقلة وهي هناك تبحث عن الموارد التي تحتاج إليها، إذا كانت هذه الموارد متجمعة، فمن المحتمل أن تستخدم التواصل للغزو، ولو عرفنا كيف تقوم الخلايا السرطانية بالغزو، عندها قد يمكننا عمل فخ لها واصطيادها قبل أن تصبح متطورة. |
Um zu erklären, was microRNAs sind, und welche wichtige Rolle sie beim Krebs spielen, muss ich bei Proteinen beginnen. Wenn nämlich Krebs im Körper ist, werden Proteine in allen Krebszellen modifiziert. | TED | ولكي أشرح لكم ما هي الميكرو رنا وما علاقتها بالسرطان، سأحتاج للبروتينات، لأنه عند الإصابة بالسرطان، يلاحظ حدوث تغيرات في البروتين في جميع الخلايا السرطانية. |
Die gesunde Leberzelle teilt sich nur, wenn sie beansprucht wird. Die gesunde Haarzelle teilt sich regelmäßig und die Krebszelle teilt sich sogar häufiger und unkontrollierter. | TED | ان خلايا الكبد السليمة تنقسم فقط في حالة الاجهاد ولكن خلايا الشعر تنقسم بصورة أكبر و متكررة أكثر و الخلايا السرطانية تنقسم اسرع واكثر و بصورة عشوائية |
Wir programmieren sie, damit sie nach Krebs suchen. | TED | لنعد برمجتها لتبحث عن الخلايا السرطانية. |