Sie können die Zellen in Ihrem Körper ändern, aber was wäre, wenn Sie die Zellen Ihrer Nachfahren ändern könnten? | TED | يمكنك تغيير خلايا جسمك، لكن ماذا لو كنت تستطيع تغيير الخلايا في نسلك ؟ |
Lassen Sie mich Ihnen erzählen, wie es ist, diese Zellen in einem Labor aufzuziehen. | TED | ودعوني أخبركم عن زراعة هذه الخلايا في المختبر. |
Wir beobachten die Zellen in der Schale, und sie sind nur auf der Oberfläche. | TED | نعاين الخلايا في رقاقة، وتوجد مباشرة على السطح. |
Sind die Zellen erst einmal im Patienten, werden sie bleiben, wo sie hingehören. | TED | إذاً بمجرد وضع تلك الخلايا في المريض ستلتصق في المكان اللازم لها. |
Und wobei wir schon über Bakterien sprechen, ist Ihnen bewusst, dass jeder von uns in unserem Darm mehr Bakterien als es Zellen im Rest unseres Körpers führt? | TED | وبالحديث عن البكتيريا, هل تدرك أن كل واحد منا يحمل في أمعائنا بكتيريا أكثر من الخلايا في باقي جسمنا؟ |
Also haben sie Zellen in Kulturen gegeben, Hühnerzellen, haben den Virus dazugegeben, und dann hat sich das aufgestapelt und sie sagten: "Das ist bösartig, das ist normal." | TED | لذا قاموا بوضع الخلايا في خلايا الدجاج وألقوا بالفيروس فيها، وتركوها تتراكم، وكانوا سيقولون هذا خبيت وهذا طبيعي. |
Zellen in der Petrischale und Tierversuche. | TED | الخلايا في الصفائح و الاختبار على الحيوانات. |
Beschäftigen wir uns zuerst mit den Zellen in der Petrischale. | TED | لنتحّدث في البدأ عن الأولى، الخلايا في الصفائح. |
war es tatsächlich passiert, dass die Zellen in meinen Fingern einfroren und sich dabei ausdehnten. | TED | و اذن ما حدث في الواقع هو ان الخلايا في اصابعي قد تجمدت و توسعت. |
Was bewegt eine Zelle dazu, sich plötzlich in eine tödliche Metastase zu verwandeln und den Rest der Zellen in einem gesunden Körper zu vernichten? | Open Subtitles | ما الذي يجعل خلية تقرر أن تجعل من نفسها متحولاً قاتلاً و تدمر باقي الخلايا في جسد سليم؟ |
Die Zellen in ihren Körpern waren nicht in der Lage, Sauerstoff zu nutzen. | Open Subtitles | الخلايا في جسمهم غير قادرة على لاستفادة من الأوكسجين |
(Applaus) Also, dieser Mann, mit all den Zellen in seinem Körper, alle haben dieselbe genetische Information. | TED | (تصفيق) إذًا، هذا الرجل، مع كل هذه الخلايا في جسده، تحمل جميعها نفس المعلومات الوراثية. |
Eine unserer ersten Fragen war: Was passiert, wenn wir diese Zellen in normales Hirngewebe reimplantieren? Und was wird passieren, wenn wir die gleichen Zellen in geschädigtes Gehirngewebe reimplantieren? | TED | لذلك، كان لدينا السؤال الأول، "ماذا سيحدث لو نعيدُ زرع هذه الخلايا في دماغ غير مصاب، وماذا سيحدث لو أعدنا زراعة نفس الخلايا في دماغ مصاب؟" |
Es wird aussehen, wie ein Tropfen Zellen in einer Fruchtblase. | Open Subtitles | سيبدو كقطرةٍ من الخلايا في كيس |
Es ist noch früh, aber... erste Tests zeigen, dass ihr Blut die Zellen in ihrem Körper angreift. | Open Subtitles | نظرة، هو الأيام الأولى، ولكن... تظهر التجارب الأولى أن دمها تهاجم الخلايا في الجسم لها. |
Im ersten Szenario reimplantierten wir die Zellen in ein gesundes Gehirn, und wir beobachteten, dass sie nach einigen Wochen komplett verschwanden, als wären sie wieder entnommen worden, gehen sie zurück nach Hause. Der Raum ist schon besetzt, sie werden dort nicht gebraucht, also verschwinden sie. | TED | في السيناريو للحالة الأولى، أعدنا زراعة الخلايا في دماغ غير مصاب وما رأيناه هو أن هذه الخلايا اختفت تماماً بعد أسابيع عدة، كما لو أنها استأصلت من الدماغ، وذهبت لمكانها الأصلي، كان المكان بالفعل مكتظ، لم يكن حاجة لوجودهم في المكان، لذلك اختفت. |
Grundsätzlich müssen wir Zellen in den wenigen Gegenden des Gehirns ersetzen, die Zellen in relevanter Zahl verlieren, speziell Neuronen, aber wir wollen sie nicht schneller als nötig ersetzen - jedenfalls nicht viel schneller, weil zu schneller Ersatz die kognitive Funktion herabsetzen würde. | TED | ما نحتاج إلى فعله هنا هو تغيير الخلايا في مناطق الدّماغ الّتي تخسر خلاياها بشكل كبير وخصوصاً النيورونات، ولكننّا لا نريد أن نفعل ذلك أسرع من ذلك، أو بشكل أسرع بكثير في جميع الأحوال لأن تبديلهم بشكل سريع سيعيق عمليّة الإدراك |
Wir benötigen alle Arten von neuer Technologie, neue Apparate, um die Zellen zur richtigen Zeit an den richtigen Ort zu platzieren. | TED | لذا فنحن نحتاج جميع أنواع التكنولوجيا الحديثة والأجهزة المتقدمة لزرع الخلايا في المكان الصحيح والوقت الصحيح |
Dann verursachen die abgestorbenen Zellen im Magen- und Darmgewebe einen gewaltigen Durchfall, Blutungen im Darm und Wasserverlust. | Open Subtitles | بعد ذلك يصحبه موت الخلايا في الأمعاء و النسيج المعوي إسهال كبير , ونزيف معوى , وفقدان بالمياه |