Das Herz einer Konkubine bedeutet König nichts,... ..der mit Angelegenheiten des ganzen Universums beschäftigt ist. | Open Subtitles | قلب الخليلة لا يميل للملك consumed with matters of a whole universe. |
Die köstliche Konkubine... | Open Subtitles | الخليلة الفاتنة |
Das gegenwärtige Alibi der Freundin passt. | Open Subtitles | لذا ألغينا الزوجات السابقات نتحقق من حجة غياب الخليلة الحالية الآن |
Nichts von unserem Mann. Sind Sie sicher, dass dieser Weg mit der Freundin hier der richtige ist? | Open Subtitles | أواثق أنّ الخليلة هي الوسيلة المناسبة؟ |
Überprüf die Freundin. Sie hat kein wirkliches Alibi, außer dem, dass sie ein Hippie ist. | Open Subtitles | تحقق من الخليلة ليس لديها أيّ عذر حقيقي عدا كونها حرّة |
Nun, vielleicht arbeitet noch jemand mit ihnen zusammen... oder die Freundin hat sehr schlechte Träume. Okay. | Open Subtitles | حسناً، ربّما لديهم شخص آخر يعمل معهم، أو الخليلة تعاني بعض الأحلام السيئة للغاية |
Ich bin Caesar und sie ist Konkubine Nr. 3. | Open Subtitles | (أنا (القيصر و هي الخليلة رقم ثلاثة |
Der Fall der Freundin ist nicht zulässig. | Open Subtitles | لم تقبل قضية الخليلة |
Kapitän Nadelstreifen ist derjenige, der die Freundin ins Spiel gebracht hat, und zweitens gibt es Menschen, die nach der High School schon Freundinnen hatten, wovon du nichts wissen kannst, da du gefühlsmäßig nie einen Abschluss gemacht hast. | Open Subtitles | الكابتن بنستريب هو من قام بإدخال موضوع الخليلة و ثانياً الناس عادة لهم صديقات بعد الثانوي والذي لن تعلمه |
Aber wenn man die Freundin aus der Gleichung nimmt, dann deuten alle physischen und Indizienbeweise auf Clair. | Open Subtitles | ،لكن لو اخرجنا الخليلة من المعادلة فإن جميع الأدلة الفيزيائية و الطرفية |
Ich habe die Freundin überprüft. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من الخليلة ويبدو أنّها سليمة |