"الخمسين" - Translation from Arabic to German

    • fünfzigsten
        
    • fünfzigste
        
    • fünfzig
        
    • fünfzigjährige
        
    • die
        
    • letzten
        
    • fünfzigjährigen
        
    Nach der fünfzigsten Ratifikation dieses Protokolls oder dem fünfzigsten Beitritt dazu steigt die Zahl der Mitglieder des Unterausschusses für Prävention auf fünfundzwanzig. UN وبعد تصديق العضو الخمسين على هذا البروتوكول أو انضمامه إليه، يُرفع عدد أعضاء اللجنة الفرعـية لمنـع التعذيب إلى 25 عضواً.
    unter Hinweis auf die Erklärung anlässlich des fünfzigsten Jahrestags der Vereinten Nationen, UN وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة()،
    unter Hinweis auf die Erklärung vom 24. Oktober 1995 anlässlich des fünfzigsten Jahrestags der Vereinten Nationen, UN وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمــم المتحدة، المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 1995،
    sowie unter Hinweis auf die historische wiederaufgenommene fünfzigste Tagung der Generalversammlung, die dem Thema der Stärkung der öffentlichen Verwaltung und Entwicklung gewidmet war, UN وإذ تشير أيضا إلى الدورة التاريخية الخمسين المستأنفة للجمعية العامة المكرسة لموضوع تعزيز الإدارة العامة والتنمية،
    die fünfzig kriegst du zusammen zurück. - Na gut. Open Subtitles أعِرني عشرين فرانك وسأسدد لك الخمسين فرانك دفعة واحدة
    46. kommt außerdem überein, dass während der fünfzigsten Tagung des Ausschusses ein Symposium über Weltraum und Wasser abgehalten werden soll; UN 46 - توافق أيضا على أنه ينبغي عقد ندوة بشأن الفضاء والماء خلال الدورة الخمسين للجنة؛
    49. kommt außerdem überein, dass während der fünfzigsten Tagung des Ausschusses eine Sachverständigengruppe für Aktivitäten auf dem Gebiet der Erforschung des Weltraums unter Beteiligung des Privatsektors zusammentreten soll; UN 49 - توافق أيضا على أن يعقد فريق مختص بأنشطة استكشاف الفضاء اجتماعات، بمشاركة القطاع الخاص، خلال الدورة الخمسين للجنة؛
    sowie unter Hinweis auf die Erklärung anlässlich des fünfzigsten Jahrestags der Vereinten Nationen, UN وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة()،
    unter Hinweis darauf, dass im Jahr 2006 der zehnte Jahrestag der wiederaufgenommenen fünfzigsten Tagung der Generalversammlung, die das Thema öffentliche Verwaltung und Entwicklung behandelte, stattfinden wird, UN وإذ تشير إلى أن عام 2006 سيوافق الذكرى السنوية العاشرة للدورة الخمسين المستأنفة للجمعية العامة بشأن الإدارة العامة والتنمية،
    unter Hinweis auf die Erklärung anlässlich des fünfzigsten Jahrestags der Vereinten Nationen, UN وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة()،
    Kenntnis nehmend vom zehnten Jahrestag der wiederaufgenommenen fünfzigsten Tagung der Generalversammlung im April 1996, die das Thema öffentliche Verwaltung und Entwicklung behandelte, UN وإذ تحيي الذكرى السنوية العاشرة للدورة الخمسين المستأنفة للجمعية العامة المكرسة لموضوع الإدارة العامة والتنمية التي عقدت في نيسان/أبريل 1996،
    unter Hinweis auf die Erklärung anlässlich des fünfzigsten Jahrestags der Vereinten Nationen, UN وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة()،
    unter Hinweis auf die Erklärung anlässlich des fünfzigsten Jahrestags der Vereinten Nationen, UN وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة()،
    unter Hinweis auf die Erklärung anlässlich des fünfzigsten Jahrestags der Vereinten Nationen, UN وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة()،
    4. legt dem Generalsekretär nahe, Vorkehrungen für die Umsetzung der Vorschläge zur Begehung des zehnten Jahrestags der Wiederaufnahme der fünfzigsten Tagung der Generalversammlung zu treffen, die das Thema öffentliche Verwaltung und Entwicklung behandelte; UN 4 - تشجع الأمين العام على أن يقوم بالترتيبات اللازمة لتنفيذ المقترحات المقدمة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لدورة الجمعية العامة الخمسين المستأنفة المتعلقة بالإدارة العامة والتنمية؛
    unter Hinweis auf die Erklärung anlässlich des fünfzigsten Jahrestags der Vereinten Nationen, UN وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة()،
    unter Hinweis auf die Erklärung anlässlich des fünfzigsten Jahrestags der Vereinten Nationen, UN وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة()،
    nach Behandlung des Berichts des Ausschusses für die friedliche Nutzung des Weltraums über seine fünfzigste Tagung, UN وقد نظرت في تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية عن أعمال دورتها الخمسين()،
    1. billigt den Bericht des Ausschusses für die friedliche Nutzung des Weltraums über seine fünfzigste Tagung6; UN 1 - تؤيد تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية عن أعمال دورتها الخمسين(6)؛
    fünfzig Jahre alt. Welch ein Geburtstag. fünfzig Jahre alt! Open Subtitles سن الخمسين ، عيد ميلاد سعيد هذا ماحصلت عليه في سن الخمسين
    Der fünfzigste Jahrestag der Verabschiedung des Abkommens fällt in das kommende Jahr und schließt sich an das fünfzigjährige Gründungsjubiläum des Flüchtlingsamtes im Dezember 2000 an. UN وتوافق السنة القادمة الذكرى الخمسين للاتفاقية، تالية للذكرى الخمسين للمفوضية في كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Einer von ihnen ist bekannt: die Bevölkerungsexplosion. die Weltbevölkerung stieg von zwei auf fast sieben Milliarden Menschen in den letzten 50 Jahren. TED إحدها، كلنا نعلم عنه: انفجار السكان، ازداد تعداد العالم من مليارين إلى ما يقارب السبعة مليارات في الخمسين سنة الأخيرة.
    In den letzten 50 Jahren hat sich das Auftreten von Dengue verdreißigfacht. TED في الخمسين سنة الماضية، ارتفع معدل الإصابة بحمى الضنك بثلاثين مرة.
    8. bezeigt dem Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen im Jahr seines fünfzigjährigen Bestehens ihre Dankbarkeit und Anerkennung für die Arbeit, die es seit seiner Einrichtung mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft geleistet hat, um afrikanischen Asylländern Beistand zu leisten und den Flüchtlingen, Rückkehrern und Vertriebenen in Afrika die Hilfe und den Schutz zu gewähren, die sie benötigen; UN 8 - تعرب عن امتنانها وتقديرها، في هذه السنة التي توافق الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، لما أنجزته المفوضية منذ إنشائها من أعمال، بدعم من المجتمع الدولي، في مجال مساعدة بلدان اللجوء الأفريقية، وتلبية احتياجات اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا إلى المساعدة والحماية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more