"الخيار الثاني" - Translation from Arabic to German

    • Option zwei
        
    • Letzteres
        
    • Option B
        
    • zweite Option
        
    • Zweitlinienmedikamente
        
    • die zweite Möglichkeit
        
    • die andere Möglichkeit
        
    • zweite Wahl
        
    So sehr ich Option zwei mag, heute würde ich lieber reden. Open Subtitles .. بقدر ما يعجبني الخيار الثاني .. أعتقد أنني الليلة أريد التحدث
    Also, eure Option zwei..., wirklich, eure einzige Option, ist, sie genau hier anzugreifen. Open Subtitles والآن الخيار الثاني خيارك الوحيد ضربهم هنا
    Wenn du wie ich bist, entscheidest du dich für Letzteres. TED إن كنت مثلي فسوف تختار الخيار الثاني حتماً
    Das ist Option B. Option A ist, wir bringen Sie wieder hinein. Open Subtitles -هذا هو الخيار الثاني الخيار الأول هو أن نعيدك إلى الداخل
    Die zweite Option fand die größte Zustimmung, unter anderem deswegen, weil sie auch von vielen Staaten, die die erste oder dritte Option befürworten, als Rückfallposition genannt wurde. UN وحظي الخيار الثاني بأكبر قدر من التأييد، لأسباب منها أنه يعبر أيضا عن موقف احتياطي للعديد من الدول المؤيدة للخيارين الأول والثالث.
    Ich wähle die zweite Möglichkeit, nur damit Ihr seht, wie töricht Eure Strategie war. Open Subtitles سآخذ الخيار الثاني. اذا فقط ان اراك تدركين الحماقه لخدعتك.
    die andere Möglichkeit, die wir wählen konnten, war ein Kommunikationssystem zu entwickeln, dass es uns erlauben würde, Ideen auszustauschen und mit anderen zu kooperieren. TED الخيار الثاني الممكن كان تطوير نظم الاتصالات التي تسمح لنا بمشاركة الأفكار وبالتعاون بين بعضنا البعض.
    Oder Option zwei... Open Subtitles .. بشأن مشاعرك، أو الخيار الثاني ..
    Eine gute Attitude zu haben, bedeutet Option zwei zu wählen und somit, unabhängig wie schwer es auch ist, unabhängig davon, welcher Schmerz dich ereilt, zu wählen, um weiter zu gehen und machen und kleine Schritte in Richtung Zukunft zu gehen. TED وان يكون لديك انطباع جيد عن الحياة .. فهو يحتم عليك ان تختار الخيار الثاني والخيار ذاك .. مهما كان ذلك صعباً .. ومهما كان سيترتب على ذلك من الالم .. فان الخيار الافضل هو المُضي قدماً .. والمشي بخطى حتى لو كانت صغيرة كخُطى الاطفال .. نحو المستقبل
    Okay, dann geh über zu Option zwei: "das Gesicht". Open Subtitles حسناً، فلتختاري الخيار الثاني... "تعبير الوجه"
    Option zwei, "Papa". Open Subtitles الخيار الثاني يا أبي
    Ich glaube Letzteres ist für uns alle drei am besten. Open Subtitles أظن الخيار الثاني أفضل لثلاثتنا
    Ich vermute Letzteres. TED أشكّ بأنه الخيار الثاني
    Anscheinend Letzteres. Open Subtitles أعتقد أنه الخيار الثاني.
    Ich bevorzuge Option B. Open Subtitles أُفضل الخيار الثاني
    Option B: Open Subtitles الخيار الثاني:
    Für die Befürworter einer Ausweitung des Vetorechts zum gegenwärtigen Zeitpunkt ließe die zweite Option die Aussicht auf eine künftige Verwirklichung ihres Zieles offen, während sie die Befürworter einer Nichtausweitung dieses Rechts jetzt zufriedenstellen würde, ohne den Weg zu einer späteren Regelung der Frage zu verbauen. UN فبالنسبة لمؤيدي تخويل حق النقض في هذه المرحلة، سيوفر الخيار الثاني إمكانية في المستقبل لهذه الغاية، في حين أنه بالنسبة لمؤيدي عدم تخويل حق النقض، سيرضي الخيار الثاني موقفهم في الوقت الراهن دون استبعاد تسوية هذه المسألة في نهاية المطاف.
    Ich nehme die zweite Möglichkeit. Open Subtitles اذا هوا الخيار الثاني
    Und da wir nur eine der Möglichkeiten wählen dürfen, müssen wir auch ihre Opportunitätskosten in Betracht ziehen, oder was wir verlieren, wenn wir die andere Möglichkeit aufgeben. TED ولأننا سنختار خياراً واحداً فقط، يجب علينا أن نأخذ بعين الاعتبار تكلفة الفرصة، أو ما سنخسره بالتخلي عن الخيار الثاني.
    Du glaubst, ich bin eine zweite Wahl? Open Subtitles انت تعتقد انني الخيار الثاني الثاني وبفرق كبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more